Дождливый вечер в Болгарии

Николай Марута
Перевод с болгарского языка.
http://www.stihi.ru/2011/11/14/390
     Мария Магдалена Костадинова.

Грустный день оставляет края молчаливо,
Только ветер и бродит вокруг сиротливо;
За деревьями тихо закат умывается,
И не в золоте речка, в дожде искупается.

На пустом берегу тишина замирает -
Мрак следы, не спеша, темнотой заметает;
В тополях тонут тени неясные томные -
Серо-чёрная ночь расстилается тёмная.

Запоздалая птица полёт прекращает,
Тишина подустало дождями смущает -
По какому-то, нам неизвестно, сценарию
Поливает природа дождями Болгарию...