Дон Жуан

Павел Облаков Григоренко
Однажды славный Дон Жуан
Пал в плен к красавице, и сан
Её был не высок.
Но нежный, звонкий голосок,
Овал лица, улыбка, взор,
Его пленили. Приговор
Был вынесен. Ещё до света,
В полночной тьме,
          во властии привета
Её полуденных очей
Себе поклялся он: коль Чародей
Всевышний за меня,
Я, донна Анна, получу тебя.
Так и решил. Седлать
                коня велит
И к дому девушки летит.
Слуга за ним, при нём гитара
Да звонких костаньеток пара.
И вот они у цели.
Тихо, тихо, чтоб звуки долетели
Едва до слуха сторожей,
Выносят музыку скорей.
И Дон Жуан поёт:

Любовь моя, отрада!
Я здесь стою, у ног твоих,
Ты будешь, донна Анна, рада,
Мой дерзкий и горячий стих
Ко слуху твоему падёт,
Пускай замки он отведёт!
Ты только подойди к окну
И дай мне знак,
Я тотчас глупую луну
Плащом накрою. Как
С тобою порезвимся мы
О том лишь только дивны сны
Ответ дадут...

Красавица и говорит:
Меня твой голосок пленит,
В том спору нет. Да ты красив,
Я погляжу, и твой порыв
Душевный мне приятен,
И слог лукавый мне понятен...
Жуан в ответ: Так в чём же
                дело?
Ужель держать не надоело
Такого славного мужчину
У двери? Мне, кажется, картину
Другую видеть суждено?-
Открой, открой окно!
Она: стой, не спеши, любезный    
                друг
Стучишься ты в окошко вдруг,
Я - Бог судья - наверно оробела,
Себя в порядок  не успела
Я привести. Постой, постой,
Я погляжу, ты сам не свой!
Жуан ей: Что за дело?
И хорошо, что не успела,
Ужель тебя стыжу?
Я здесь стою, не ухожу.
Ты форточку, мой друг, открой,
Уж буду у тебя...
               Да нет, постой!-
Ему в ответ краса,-
Я знаю, что за чудеса
Лелеешь ты. Скажи-ка мне:
Сколь денег будет в сундуке
В твоих подвалах,
И сколько ячменя в амбарах?
Гм...Что ж у меня?
Вот сбруя доброго коня,
Вот сапоги, вот меч, вот
                кошелёк,
Пускай он пуст, зато не жмёт
В дороге. Ну, открывай скорей!
Ты говоришь, и соловей,
Мне кажется, поёт!
Уж моё сердце не снесёт
Такой разлуки...-
Жуан ломает руки.
В окошко глядь - нет никого,
                свеча горела
Зовёт слугу: Эй, Лепорелло!
Пойди сюда, ставь спину,
Иду теперь я в середину
Покоев девушки... Вот так...
Ещё движение... Впросак
Сегодня будто не попал...
И вот - уже ногою стал
Он на карниз
И тихо вниз
Кричит: ступай-ка , раб,
              ты к лошадям,
Я дальше справлюсь сам...
Едва окно он потянул,
Как слышит - слабый гул
В подворье движется едва,
И видит: словно голова
Цепного пса маячится у входа.
"Что за невзгода,-
Жуан подумал,-
Коль аккуратности не знаешь
                ежечасно,
Тогда становится опасно!"
Но слышит голос донны Анны:
Ты здесь ещё? Вот это странно!
Хоть ты, дружище, и красив,
Но ровно столько же спесив!
Нахальства полный кошелёк,
И это весь любви залог?
Он слово силится сказать,
Как громом поражён,
        ни дать, ни взять...
Она ему: Я не шучу,
Беги, не то собак спущу!..

Не басня это, но намёк
Тут есть. У женщин кошелёк
На первом месте,
Мужчине ж путь к невесте
Чрез баловство бежит,-
На том закон лежит.



                1984