Жанне Безкорсой

Алексей Прудников
Чи не прокричить, і не розповімо, -
  нехай
  душу міцніше - словом зачепить.
  недовго молодість гостює, недовго і жінка сумує,
  бо ніжність, що на троні,
  сторiччя вип'ю простенае.

пекло -
  в замерзлих гілках не родить,
  сік
  в мертвих гілках не вирує, -
  травневий день в тому
  не винний. Лише вик!
  недовго молодість гостює, недовго і жінка сумує,
  коли їй долею не доручен чоловік!

  Мешкаю,
  І в древніх, отбліставшіх фоліантах,
  і добрих книг сторінки отлістав.
  Пропав мій слух, забуте слово:
  недовго молодість гостює і любов
  сумує -
  жіночої долі, згідно протоколу ....
 
  Минуле.
  І кохання не шанує,
  а голосить лише
  сьогоднішній смуток ......

Переклад з російської
зі збереженням стилю Автора
http://stihi.ru/2011/11/20/2399