Дон Гуан - много лет спустя

Матвей Корнев
                О, Женщина!
                Послушай, это я:
                Любимая, любимая навеки,
                Я посвящаю этот труд тебе…

                М.К.



                Действие первое


Два брата во Христе Гуан и Лепорелло
Из Иерусалима возвращаются в обитель…

     Гуан:
Зайдём в Мадрит.

     Лепорелло:
Но для чего?
Какая надобность тебя снедает?

     Гуан:
Пойми, я должен навестить Лауру.

     Лепорелло:
Но что получишь ты, помимо впечатлений,
Которые потом помехой станут на молитве…
Или не помнишь назидание отцов:
Не заходить в места былых грехов?..
К тому же, брат Гуан, рука твоя сухая –
Тяжёлое пожатье командора,
Тебе ли не наука на всю жизнь?..

     Гуан:
О, как ты прав, мой верный Лепорелло!
Как вспомню, сердце холодеет:
Мы провалились, но не в преисподню –
На глубину подполья… метров пять…
Не выдержали балки перекрытий
Такого веса, глыбищи такой…
Он от удара весь распался…
А я как жив остался – не пойму…
А, впрочем, Бог меня оставил…

     Лепорелло:
Для покаяния, мой брат, для покаяния,
Для прославленья Бога и молитвы о других…
О, скольких ты, в то время погубил!
Помянник твой, должно быть,
Томами исчисляет убиенных…

     Гуан:
Как ты тяжёл, однако, Лепорелло!..
Я примирения ищу! Или не видишь,
Душа изнылась прежними грехами…
Лаура, знаю, до сих пор жива…
Иных уж нет, а те далече…
Брат Лепорелло, не перечь мне…

     Лепорелло:
А как же Дона Анна, брат Гуан?
Её страдания тебя не кувыркают?
Её могила не влечёт тебя уже?
Ты перед ней покаяться не хочешь?
Она женой тебе была, и родила бы…

     Гуан:
Довольно! Я сказал, зайдём и всё тут…
Зайдём к Лауре, я покаюсь, примирюсь
И успокоится душа моя,
Прощенье получив благое…

     Лепорелло:
Ну, хорошо…
Я подожду на кладбище тебя…
А примиряться надо с Богом, Он подскажет,
Как лучше ладить с ближними, любить…
Да будет воля, Господи, Твоя!

     Гуан:
Аминь. Но ты сказал, на кладбище?
Зачем? Пойдём со мною, там накормят,
И соберут в дорогу узелки…
Ведь предстоит ещё не малый путь нам…

     Лепорелло:
На кладбище покойнее всего.
Там, среди склепов и надгробий мрачных,
В тени деревьев вековых,
Что так умильно шелестят листвою,
Душа становится спокойной и послушной Богу…
Я не хочу сквернить глаза свои, любезный брат,
Картинами разврата и разбоя…
И слышать речи этих содомлян,
Мне тоже ни к чему. Иль ты не понимаешь?
Я дорожу своим покоем, обретённым
В трудах немалых, на молитве и в постах…
Да и тебе…

     Гуан:
Довольно, Лепорелло…
Гуан сказал… Гуан не может отказаться
От помысла томящего давно –
Не совершен…
Прости, прости брат Лепорелло.


                Действие второе


Лаура смертельно больна… лежит…
Бледна, страшна, истощена, как щепка…
Служанка входит, поправляет одеяло…

     Лаура:
Как там, на улице, Инеза?..
                Гуляют?..
                Хорошо ли?..

     Служанка:
Ах, госпожа! Всё как всегда – уныние и скука…
Галдят, толкутся, жмурятся, воруют,
Торгуют всякой всяченой, блудят…
Коррупция такая всюду – хоть кричи!
И докучает человек, похожий на монаха…
Стучит в ворота, как баран…
Я говорю ему: ступай, ступай, больна хозяйка,
Уж год прошёл, как не встаёт с постели…

     Лаура:
Что? Человек, похожий на монаха?
Проси немедля! Исповедаться хочу я…
Вот-вот умру… всё хуже с каждым часом…
Какая же ты, право, недотёпа…
Раз он пришёл – его послал мне Бог…
Проси! Проси немедля! Умираю…


                Действие третье


Служанка открывает…
Монах врывается, как ветер…
Хотя седой уж весь, и сморщенный, как простыня,
Которую стирали и отжали сильно…

     Гуан:
Но отчего так долго?
                Как она?
                Жива ли?

     Служанка:
Да, жива… Но умирает…
И ей тревожиться нельзя…
Желает исповедаться хозяйка…

     Гуан:
А ты, я вижу, черноглаза… мила, плутовка…
Как зовут?
(а про себя)
Но что это со мною, право?
Как будто вновь я дерзкий кавалер –
Готов за первой встречной волочиться…

     Служанка:
Инеза я. Но вам монахам подобает
Держаться в стороне от девичьей красы…

     Гуан:
А ну-ка повтори! Я не ослышался? Инеза?

     Служанка:
Да, Инеза.
Меня назвали так в честь матери моей,
Замученной каким-то Дон Гуаном…

     Гуан:
И чем же он её замучил?

     Служанка:
Она любила его сильно… Тосковала…
И руки наложила на себя,
Едва на свет я появилась…

     Гуан:
О, Господи! Какое искушенье…
И мученье… Неужто зря ходил в Иерусалим
И гроб Твой, Господи, напрасно лобызал…
Иль солнце нынче столь активно? Не пойму…

     Служанка:
Что Вы сказали?

     Гуан:
Это я  себе.

     Служанка:
Я проведу Вас, следуйте за мною.

     Гуан:
Я сам… Здесь всё как прежде…
Если бы ты знала…
Здесь каждая ступенька мне родня…


                Действие четвёртое


Гуан вошёл, откинул куколь…
Луара поднялась на локтях
И смотрит на него, широкими глазами…

     Лаура:
Повеса, ты?!..

     Гуан:
О, да, Лаура, это я.

     Лаура:
Зачем пришёл? Не видишь, умираю…
(упала на подушку, глаза закрыла, слёзы
стекают на виски, и желваки
под тонкой кожею играют нервно…)

     Гуан:
Ты исповедаться хотела…

     Лаура:
Кому угодно, только не тебе.

     Гуан:
Как видно, не простила…

     Лаура:
Уйди, убийца, с глаз моих подальше!

     Гуан:
Будь милосердна, отпусти…
Господь так учит…

     Лаура:
Что? Бога вспомнил? Богомолец…
А помнишь ли, скотина, как лежал здесь
С рукой раздробленной, с пробитою башкой…
И я ходила за тобой… стирала, мыла…
В надежде сглатывала гной…
А ты, исчадье адское, бесовское отродье,
Едва поднялся, сразу к Доне Анне…
На ней женился, гад, а, не на мне…

     Гуан:
Она при родах умерла…
                Лаура, сжалься…

     Лаура:
Я всё простила бы… Но ты же, сволочь,
В монахи умыкнул… и даже
Не соизволил, демон, объясниться,
И попрощаться не зашёл…

     Гуан:
Прости, прости Лаура…

     Лаура:
Не прощу!

     Гуан:
Но как, скажи, я мог жениться на тебе?
Ведь ты была под стать мне… дьяволица…
Ты ж принимала всех тут без разбору…
С такими время проводить приятно, да,
Но в жёны не берут таких…
Или не знаешь?
Как, если бы у нас родились дети,
Ты воспитала их?
Каким примером от себя?
И я хорош был… нету оправданья…
Какое мы бы им наследство дали?
Разумеешь?

     Лаура:
Каким речам ты научился у монахов…
А раньше так не рассуждал –
Чуть что и сразу в сердце шпагу…
Ты хоть считал проколотых тобою?
Дон Карлос был со мной любезен
И взял бы в жёны может быть меня,
Но ты его зарезал, как ягнёнка…
И где?

     Гуан:
Он сам на шпагу напросился…
Я не хотел… Господь свидетель…

     Лаура:
Уйди, уйди… Дай умереть спокойно…

     Гуан:
Нет, не уйду! Меня ты знаешь –
Настойчив я до смерти, и упрям…
Да, в монастырь ушли мы с Лепорелло,
И там я многое постиг и передумал…
Мне дали послушанье по заслугам:
Отхожие места блюсти… и…

     Лаура:
И поделом тебе… Я слушать не желаю
О подвигах монашеских твоих…
Я умереть желаю в тишине.
Ступай, ступай своей дорогой.
Иль не насытился ещё ты кровью?

     Гуан:
Лаура, сжалься надо мною…
Былого не вернёшь, и ход событий не изменишь,
А умирать с тяжёлым сердцем
       Страшно…
(падает на колени, целует руки, шепчет о любви,
вспоминает лучшее, из их былого мимолётного счастья,
раскаивается во всех своих грехах,
громко, со слезами, призывает на помощь Бога…)


                Действие пятое


Гуан приходит на кладбище…
Его встречает Лепорелло…

     Лепорелло:
Ну, как, добился своего?
                Простила?

     Гуан:
Простила…
       Но не сразу…
                И исповедалась…
                И отошла…

     Лепорелло:
И слава Богу… 
           Что ж, уходим.
Признаться, я соскучился по келии моей…
А ты?

     Гуан:
И я, но прежде…

     Лепорелло:
Что ещё?

     Гуан:
К могиле Доны Анны подойду…



22.11.11
0:06