Моему брату Владимиру Мурзину - каперангу

Олег Глечиков
Мой брат не просто кровный друг,
Моряк он - каперанг.
А сколько плаваний вокруг
Земли, свершил моряк?!
Ходил под парусом в моря,
На крейсерах ходил...
Не зря моряк он, говорят!
Хочу, чтоб долго жил!

Я шёл за братом,по следам,
Во флот просился сам.
Бросало душу по волнам,
Но предан парусам,
Я предан делу моряков,
Люблю простор морской!
И дядя наш был моряком...
Он там, где Бог, покой.

За звёзды те, что на плечах,
В погонах моряка,
Хочу я выпить при свечах,
Те звёзды - на века!
У брата - три больших звезды,
Три малых - у меня,
Но нету в разнице беды,
Коль офицер и я.

Каперанг - капитан первого ранга, в сухопутных войсках и морской пехоте - полковник.
Мой брат здесь же - на стихире, под псевдонимом Леонид Встречный.
 http://s2.litclub.ru/avtor/vamur - а это его страница.

      Прекрасная болгарская поэтесса Мария Магдалена Костадинова
        подарила нам с братом перевод этого стихотворения.
          Вот так оно звучит по-болгарски:

На моя брат Владимир Мурзин - каперанг

Моят брат не е просто кръвен приятел,
моряк е той - каперанг.
А колко много плавания около земята
е извършил този моряк?!
Под платна в морето е пътувал,
и на крайцери е плувал...
И говорят, не напразно е моряк!
Дълъг живот му пожелавам!

Вървях на брат си по следите,
във флота се записах сам.
Душата ми летеше по вълните,
но предан на платната,
предан съм на делото моряк,
обичам морския простор!
И нашият чичо беше моряк...
Той е там, при покоя на Бог.

За звездите, там...на рамената,
на пагоните на моряка,
искам наздравица да вдигна,
за тези звезди - на века!
Има брат ми три звезди големи,
три малки имам аз,
но беда във разликата няма,
офицери сме и двамата.

*
Здраствуйте, поэтты и офицеры...вы прекрасные
всегда рада вам, сердечно, с нежной теплотой обнимаю
вас обоих...здоровья и радости вам и всех благ...

Мария Магдалена Костадинова
27 ноября 2011 года.