Из Ибрагима Юсупова. Нет, ты мне совсем не чужая

Таня Дедич
Нет, ты мне совсем не чужая,
Ты в мысли проникла мои.
А в сердце, рассвет предвещая,
Восходит надежда любви.
 
Душа моя стала калекой,
По тропам страданий бродя.
Любовь — наш единственный лекарь
И к любящим будет добра.
 
Нас нити взаимоотсутствий
Увили, подобно плющу.
Но сбросив владычество грусти,
Я мысли в полет отпущу.
 
Пусть злобой исходит завистник
И плесенью сплетник покрыт.
Наш герб — благородный трилистник,
А верность — единственный щит.
 
Я выберу местом свиданий
Пространство несбыточных снов,
Где тая от нежных признаний,
Сгорю, коль прикажет любовь.
________

ВТОРОЙ ВАРИАНТ

Ты мне не чужая, нет.
Ты — в сердце рожденный свет,
Пронзающий море мыс —
Ты входишь в любую мысль.

Пусть будет до дна испит
Напиток былых обид.
По тропам страданий ввысь
Душа моя, поднимись!

Не быть мне с тобою — пусть!
Владыкой не станет грусть.
Разлуку длиною в век
Отмерит мгновений бег.

Пусть плесенью сплетен жив
Твой недруг, недобр и лжив.
Под пули тоски подставь.
Любви неподкупной сталь

И пусть мы разлучены —
В твои я проникну сны.
И если захочешь ты,
Сгорю на костре мечты.
_________

Поэтические переводы сделаны по подстрочнику
с чеченского, подготовленному Бибалом Алкановым

Текст подстрочника
Нет, ты мне совсем не чужая,
Ты в мыслях моих поселилась.
И в сердце моём предрассветном
Как солнце, восходит надежда.

Душа моя стала калекой,
Бродя по тропинкам страданий.
Полынную горечь обиды
Давай же вдвоём одолеем.

Я свергну владычество грусти,
Даря твоим думам свободу.
Я мерю твоё ожиданье
Аршином бегущих мгновений.

Хоть недругов чёрные души
Питаются плесенью сплетен,
Не справиться пулям разлуки
С кольчугой любви неподкупной.

Певец твоих дивных признаний
В твоих сновиденьях сгорает.
И я арбалет нетерпенья
Стрелою мечты заряжаю.

_____________

У Ибрагима Юсупова теперь есть своя страница на Стихире:
http://www.stihi.ru/avtor/btother