Михаил Смирнов Марш Прощание славянки Марш Прощава

Красимир Георгиев
                Для исполнения в строю
МАРШ „ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ”
Создатель этого марша: Василий Агапкин, слова: Михаил Смирнов
                Вольный перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


МАРШ „ПРОЩАВАНЕТО НА СЛАВЯНКАТА”

От безкрайните родни простори,
в градове и села с ясен глас
с нас могъщата сила говори,
тя е с майчино мляко при нас.
Векове тук, Русия, остана
и вовек ще ковеш бъднини!
Твойте друми ще водят към храма,
твойта чест враг не ще оскверни!

Припев:
Тръби с призив вест към поход за чест,
в свещения строй врага ще срещнем ние в бой!
Дай ни сила, майко руска, днес!

Ще отхвърлим размирното време,
чест и слава ще се защитят!
Знамената на нашта победа
ще сберат в строя руската рат.
Ний бащите-герои ще славим,
ще се слеем в единен юмрук
и ще браним народ и държава –
свободата да свети и тук!

Ще свети ярък знак –
звезда пътеводна за нас,
звезда – сполука,
звезда – надежда,
войници в бой спасява пак;
тя глас велик е
за чест и нежност,
заветен знак за роден праг.
Дай ни сили, майко руска, днес!

От дедите безценен подарък
наследили сме – да победим,
и с надежда, с любов и със вяра
бащин дом от врага да спасим.
В плен се руският войн не предава,
побеждаваме с гръмко „Ура!”...
Знамената ни с чест се развяват,
с „Марш славянки” започва парад...

Дай ни сили, майко руска, днес!


Ударения
МАРШ „ПРОЩАВАНЕТО НА СЛАВЯНКАТА”

От безкрАйните рОдни простОри,
в градовЕ и селА с Ясен глАс
с нас могЪщата сИла говОри,
тя е с мАйчино млЯко при нАс.
ВековЕ тук, РусИя, остАна
и вовЕк ще ковЕш бъднинИ!
ТвОйте дрУми ще вОдят към хрАма,
твОйта чЕст враг не щЕ осквернИ!

Припев:
ТръбИ с прИзив вЕст към пОход за чЕст,
в свещЕния стрОй врагА ще срЕщнем нИе в бОй!
ДАй ни сИла, мАйко рУска, днЕс!

Ще отхвЪрлим размИрното врЕме,
чест и слАва ще сЕ защитЯт!
ЗнаменАта на нАшта побЕда
ще сберАт в стрОя рУската рАт.
Ний бащИте-герОи ще слАвим,
ще се слЕем в едИнен юмрУк
и ще брАним нарОд и държАва –
свободАта да свЕти и тУк!

Ще свЕти Ярък знАк –
звездА пътевОдна за нАс,
звездА – сполУка,
звездА – надЕжда,
войнИци в бОй спасЯва пАк;
тя глАс велИк е
за чЕст и нЕжност,
завЕтен знАк за рОден прАг.
ДАй ни сИли, мАйко рУска, днЕс!

От дедИте безцЕнен подАрък
наследИли сме – да победИм,
и с надЕжда, с любОв и със вЯра
бАщин дОм от врагА да спасИм.
В плЕн се рУският вОйн не предАва,
побеждАваме с грЪмко „УрА!”...
ЗнаменАта ни с чЕст се развЯват,
с „МАрш славЯнки” запОчва парАд...

ДАй ни сИли, мАйко рУска, днЕс!

                Български текст: Красимир Георгиев


Слова: Михаил Смирнов
МАРШ „ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ”

От бескрайних просторов Отчизны,
От родных городов и полей
Нас поднимет могучая сила,
Что дана с молоком матерей.
Ты веками, Россия, стояла,
Лик твой будет потомкам сиять!
И дорог твоих к светлому храму
Никому не дадим осквернять!

Припев:
Пусть вновь звуки труб в поход нас зовут,
В священном строю с врагом сойдемся мы в бою!
Мать Россия нас благослови!

Отведем от страны лихолетье,
Защитим нашу Родину-Мать!
Пусть под стяги Победы заветной,
Собирается русская рать.
Мы героев-отцов не забудем,
И сольемся в едином строю,
Свет родных очагов с нами будет,
Отстоим честь и славу свою!

А свет любимых глаз –
Звездой путеводной для нас,
Звезда удачи,
Звезда надежды
В бою спасет солдат не раз,
Звезда удачи,
Звезда надежды
Заветный свет любимых глаз!
Мать Россия нас благослови!

Нам оставили деды наследство:
В нем наука – врага побеждать,
И с Любовью, Надеждой и Верой
Отчий дом от врага сберегать,
Нет для русского воина плена,
Побеждаем мы с грозным УРА,
Реют гордые наши знамёна,
Марш Славянки зовет на парад!

Мать-Россия, нас благослови!
                2009 г.

http://www.stihi.ru/2010/06/01/2732
http://www.slavyanka2012.ru/ 


МАРШ „ПРОЩАННЯ СЛОВ'ЯНКИ” (вільний переклад, вариант перевода на украинский язык: Петр Голубков)

Від просторів Вітчизни красивих,
Від безкраїх полів і морів
Піднімає могутня нас сила,
Що дана з молоком матерів.
Русь віками стояла за нами,
Їі честь дітям передамо!
І дорогу до світлого храму
Нікому руйнувать не дамо!

Приспів:
Хай знов трубний глас в похід кличе нас,
В священніму строю будь з ким зійдемось ми в бою!
Мати Русь, ти нас благослови!

Відведем від тебе лихоліття,
Батьківщину підем захищать!
Хай під стяг, кров;ю предків политий,
Знов збереться слов;янська вся рать.
Ми героїв-батьків не забудемо,
І зіллємось в єдинім строю,
Світло вогнищ твоїх з нами буде,
Відстоїм честь і славу твою!

Приспів:
Очей коханих цвіт – зірковий заповіт,
Зірок удачі, зірок надії – врятує нас і захистить,
Зірок удачі, зірок надії – очей коханих заповіт!
Мати Русь, ти нас благослови!

Залишили діди нам у спадщину:
Ту науку, що – ПЕРЕМАГАТЬ,
І з Любов'ю та Вірою нашею
Рідний дім від біди зберігать,
Ворогів, знєм ми достеменно,
Переможем з „УРА!” всіх підряд!
Майорять наші горді знамена,
Марш Слов'янки, веди на парад!

Мати-Русь, ти нас благослови!


ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ (авторы: Майя Воронова, Алена Пчелкина, Ольга Рыбкина)

Я шагаю здесь вместе с солдатом,
Удержаться никак не могла!
Не жила никогда в сорок пятом,
Зато счастлива там я была!

Этот марш он особого рода,
Он один и на все времена!
Бьётся общее сердце народа,
Когда нас настигает война!

Этот марш единенья отважных,
Наш навеки в любую войну,
И какого он года, не важно,
Он помог защитить нам страну!