Ефиму Шаулову к 70-летию!
В принципе, я против дат и юбилеев:
в эти дни сильнее слышится тик-так...
и невольно давит груз воспоминаний,
чаще, почему-то, как попал впросак...
Отчего ж себя не гладить по головке?
(то, что ты подумал, вовсе ни при чем...)
Всё таки бывало и совсем не мало,
когда жизнь давала не только кирпичем...
Жизнь, как Б-жий дар нам поднесен когда-то,
мы его приняли через пап и мам,
а что вышло дальше, то, как говорится,
разуменьем личным, вроде сделал сам...
Подводить итоги, в общем рановато, –
мы еще при деле, хоть не при делах:
дышим, ходим, пишем, балуем детишек
с ними забывая о своих годах.
Я тебе скажу, мой дорогой дружище,
этот день рожденья, знаковый такой,
пролетит... и снова будешь ты в заботах,
не в твоем характере благостный покой.
Творческой натуре не грозит безделье, –
на стихи и юмор ты неистощим!
Ты себе и нам очень, очень нужен.
ТАК ЧТО В ТОМ ЖЕ ДУХЕ
ДЕЛАЙ ЖИЗНЬ – ХАИМ*!
Игаль Воронин
4 декабря 2011г
http://www.stihi.ru/avtor/ivoron37
* * * * *
OТВЕТ
Если б дни рожденья... Пролетают годы!
Всё, как-будто, было только лишь вчера...
Жизнь – короткий миг... Лишь краткая болезнь...
Не успел родиться... и уже пора...
Коль здоров, то надо подводить итоги, -
взвесить: что - УЖЕ, а что (Б-г даст) – ЕЩЁ...
Каждый день - подарок... Стрелки циферблата
(Б-гу лишь известный!) свой ведут учёт...
Но сейчас, конечно, есть ещё заботы,
дети, внуки, кошки, - в общем, просто жить!
А пока свою косу Старуха точит,
делать будем жизнь и будем юморить!
---------------------------------------------------------
Стих твой к юбилею – искренний подарок,
настоящей дружбы – истинный пример!
Ве моде' ани' ле hу ше бе раки'а**
ше hифги'ш бейне'йну (бе микре!), хаве'р!
Ефим Шаулов, 04.12.2011
* * * * *
* хаи'м (иврит) – жизнь.
** Ве моде' ани' ле hу ше бе раки'а
ше hифги'ш бейне'йну (бе микре!), хаве'р!
перевод(не дословный) с иврита:
Благодарен я тому, кто на Небесах
за нашу случайную встречу, друг!