Федерико Гарсиа Лорка. Адам

Ханох Дашевский
перевод с испанского

Федерико Гарсиа Лорка(1898-1936)


Адам


Где древа крови ствол багровой кроной
венчает утра схватки родовые-
там на окне узоры костяные,
и крик - стеклом по ране обнажённой.

А между тем стремится свет бессонный
на рубежи забвенья ледяные,
и заставляет течь ручьи живые
в туман прохлады яблочно-зелёной.

Адам из глины бредит в лихорадке
о мальчике, что надувая щёки,
галопом скачет на резной лошадке.

Другой Адам же, сумрачно-далёкий,
камней пустыни видит отпечатки,
и мальчика из света в лунном оке.