General Winter

Дитрих Хейлер
   Кавалерам березовых крестов,
          уснувшим зимой.

Кавалерам березовых крестиков не до сна.
Им бы только выведать тайну таинства жизни,
Но угрюмым глазом смотрит с небес луна.
Не давая восстать и снова служить отчизне.
И уверенность крепнет, и вечность тому виной,
И увядшие травы шепчут немым и сирым,
«Здесь преграда тонка, тоньше костИ ключевой,
Стоит только взмолиться и в мир вас отпустят с миром».
Но поземка колется, ветер крылат и зол,
Непроглядные сумерки в этих полях и рощах,
Говорят «Ты – останешься здесь, ведь ты сам к нам пришел!
И тебе нет надежды и веры, любви и помощи!»


                Dezember
И обреченно из всех городов из всех наград и иных созвездий.
Ты выбираешь себе одно, то, что других железней.
В сети чарующих, светлых дней, нет, не попасть, как бы ни старался:
Ярок маяк, только тем темней, синий лес, где скитался.
График изломан – падает в ноль уровень веры в красное лето,
В белой короне зимы король – вьюга его карета.
И инфантерией тишины, мягкой разведкой на рысьих лапах,
В сердце вольются стальные сны стрелками льда на картах.