Матильда Баварская Разговор с дневником

Татьяна Воронцова
Перевод с немецкого


То, что я чувствую, я там записываю, потому что нет никого,
кто говорил бы со мной. Поэтому я говорю только с тобой,
ты моя беспокойная тоска, с которой
я говорю, когда что-то наблюдаю, когда о чем-то мечтаю, когда
страдаю и когда улыбаюсь.

(Из дневника)

31.12.2011г.

Автор картины совр.русский художник Владимир Волегов


  Mathilde von Bayern

      * * *

Was ich fuehle, schreib' ich nieder, weil niemand da
ist, der mit mir spricht. So red' ich allein zu dir,
du meine nie gestillte, ruhelose Sehnsucht, mit der
ich spreche, wenn ich wache, wenn ich traume, wenn
ich leide, wenn ich laechle.

(Aus dem Tagebuch.)