Из Сары Тисдейл - Я не твоя - перевод

Юрий Иванов 11
                САРА ТИСДЕЙЛ


                Я НЕ ТВОЯ

                Не растворилась я в тебе,
                Увы, - я не твоя.
                Я - свечка тонкая во тьме,
                Снежинка в море я.

                Меня ты любишь - вижу я
                Твоей души лучи.
                Но я - есть я, и жизнь моя, -
                Как свет в глухой ночи.

                О, утопи меня в любви,
                Оставь глухой, слепой,
                Любовной бурей унеси,
                Задуй меня свечой.


                I AM NOT YOURS


                I am not yours, not lost in you,
                Not lost, although I long to be
                Lost as a candle lit at noon,
                Lost as a snowflake in the sea.

                You love me, and I find you still
                A spirit beautiful and bright,
                Yet I am I, who long to be
                Lost as a light is lost in light.

                Oh plunge me deep in love - put out
                My senses, leave me deaf and blind,
                Swept by the tempest of your love,
                A taper in a rushing wind.


                05.01.2012

                16-40