Музе

Аккуратова Татьяна
Томная, нежная, в возрасте «ранней весны»  –
Ты так прилежно «inЕdit» шептала на ушко…
Делая вид, что терзаешься чувством вины,
Вдруг исчезала… Взяв моё сердце  «на мушку».

Вновь возвращалась… Играя со мной в «инженЮ»,
Ты восклицала наивно: «Я буду жить вечно!»
Мимо ушей пропуская твою «болтовню»,
Я снисходительно вторила: «Будешь, конечно…».

Ты мне с улыбкой  желала  счастливой судьбы,
Запечатлев наш мирок на холсте «а-ля прима».
«Чёрное» с «Розовым»  – дисгармонично…  Увы!
«Ну же, не плачь… Я не знала, что ты так ранима…»

Рядом присев, ты следила за беглым пером…
И говорила со мной, не терпя возражений:
«Грей свою душу Любовью,  будто костром…
Счастлив не тот, кто жаждет только сражений…»

«Действуй, надейся… Люби!»  –  ты вложила в уста
Furor  poeticus! Гордо расправила крылья…
Мне бы с тобою бок о бок парить в небесах…
Я постараюсь… Я приложу все усилия!

                09.01.2012 г.





1.  InЕdit (франц.) — неопубликованное,  неизданное, ранее неизвестное произведение.
2. Брать (взять) на мушку – сосредоточивать на ком-, чём-л. своё внимание, брать под наблюдение.
3. ИнженЮ, неизм.; ж. (франц. ingenu - наивный, простодушный) – персонаж пьес, водевилей и т.п. - наивная простодушная девушка.
4. Метод а-ля прима — живопись по сырому, написанная в один сеанс. Эта техника означает писать сразу, без дальнейших капитальных перемен.
5.  Furor poeticus (лат.) — поэтическая одержимость.