Ежевика
Пунцовый месяц взгорки согревает.
Мир ночью – в непрестанной ворожбе.
В ветвях мерцает звёздочка живая –
Срываю…и кладу в ладонь тебе.
На гребнях ветра зыблется несмело
Наш обоюдной радости челнок.
Звезда нам греет душу, месяц – тело.
И нет печали, и простор далёк.
Земля – перина. Сонно травы сникли.
И мы под небом-пледом в лёгких снах
Смакуем золотую ежевику –
И ночь плывёт по сладостных волнах.
Перевод с белорусского Марины Лайковой.