Бродя по улицам. Петко Илиев

Изабелла Каракулян
ПО УЛИЦИ БАВНИ ВЪРВЯ
Петко Илиев, България

По улици бавни вървя, по бързи пътеки,
аз в тъмното търся нощта. Разраних си нозете,
в гората без сянка останах. Самотни дървета!
Напразно се търся потънал в земята,… утеха.

Препълнени кладенци - жаден водата не пия.
Отрупани маси - погачата цяла оставих.
Поканен - от прага си тръгнах. Каква орисия,
заминах… и пътя обратен забравих.

По улици бавни вървя, а животът ми бърза,
но в тъмното търся искрата, заровена в мене.
Гората в поляни превърна земята си твърда
и жива водата очаква ме… за да я взема.

В олтар на сърцето зовящият праг се превърна,
а с хляба нахраних бездомник - целуна нозете.
Отпих от водата си жива, реших да се върна
и пътят оказа се някъде скрит във сърцето.

По улици бавни вървях и така, от години,
на сляпо посоката търсих - отворена рана!
Мечтите се върнаха, виждам очите ти сини,
а исках в отвъдното, някъде там да остана.

01.04.2010 год.


БРОДЯ ПО УЛИЦАМ
Подстрочный перевод Инессы Соколовой 3

В медленной ходьбе по улицам прибавил шагу,
Вглядываясь в темноту ночи. Ноги поранены…
В лесу оказался в сумраке ночи. Как одиноки деревья!
Тщетно ищу комфорта в отдалении от людей.

Источники перекрыты, а мне хочется пить.
На столиках  - остатки хлеба от  банкета.
Пошёл в обратный путь.
Забылся.

В  медленном движении  быстро проходит жизнь.
В темноте не найти искры, спрятанные во мне.
На лесных полянах земля, пропитанная
Живой водой, ожидает меня, чтобы принять.

Сердце затрепетало перед порогом храма,
Там подают хлеб бездомным. Склоняю голову к Его ногам.
Причастившись живой водой, решил вернуться.
Мой путь определен  вашим сердцем.

В многолетней неспешной ходьбе по улицам 
Слепо ищет выход незажившая сердечная рана!
В памяти вижу  ваши голубые глаза,
Но хочу в загробную жизнь, на чём-то остановиться


БРОДЯ ПО УЛИЦАМ
Свободный поэтический перевод Изабеллы Каракулян

В бессмысленном скитаньи сбиты ноги,
В лесу блуждаю в поисках приюта,
Вдали от суеты, в глуши далёкой
Я вглядываюсь в ночь, мне одиноко.

Томимый жаждой, потеряв источник,
Довольствуюсь я крохами банкета.
В какую даль всё улетело это?!
Сейчас я просто одинокий путник.

Застыло время и в плену у жизни
Души моей давно угасли искры,
Я точно труп и добрая земля
Готова хоть сейчас принять меня.

Искал себя я пред вратами Ада. . .
Я падал ниц пред именем. . . Всевышний,
Он дал мне хлеб, живительной водицы
И в жизнь вернул. Но где моя Отрада?!

Прошли года. . . и я опять в скитаньи,
Опять болит, не отпускает рана,
Но я глаза любить не перестану,
Что обрекли меня на муки странствий.