Marlon Roudette New Age перевод

Галина Костенко
Marlon Roudette "New Age"

Видео с переводом здесь-http://gpkostenko.ru/?p=60

Все вновь

Я не пойму,
 когда любовь-
слово 6 букв
и не больше.
Чувства здесь нет
понял я вдруг
и с каждым днем
мне лучше/2 р

    припев
А ты любишь страдать,любишь страдать?
И так я каждый раз, я каждый раз
срываюсь снова.
Там лишь пустота/2р
Чужая ты.
Пусть так.
Все вновь.

Ну что ж ,я уйду.
Ничего не возьму.
Жилье я найду
в цвете новом.
Когда я жил там,
я не замечал:
Любить-жизнью жить
за другого.

припев

Мои крылья сжег большой огонь.
Он был чуден и красив.
Счас же я хочу лишь одного:
свой путь забыть.
Я не пойму,
когда любовь
слово 6 букв
и не больше.

припев

If love was a word, I don’t understand.
The simplest sound, With four letters.
Whatever it was, I’m over it now.
With every day, It gets better.

Are you loving pain, loving the pain?
And with everyday, everyday
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There’s nothing now.
You changed.
New Age.

I’m walking away, From everything I had.
I need a room with new colours.
There was a time,
When I didn’t mind living the life of others.

Are you loving pain, loving the pain?
And with everyday, everyday
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There’s nothing now.
You changed.
New Age.

So much fire that it burned my wings.
Her heat was amazing.
Now I’m dreaming of the simple things.
Old ways, erased.
If love was a word,
I don’t understand.
The simplest sound,
With four letters.

Are you loving pain, loving the pain?
And with everyday, everyday
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There’s nothing now.
You changed.
New Age.

14  01  2012