Змеилась очередь у врат...

Борис Булатов
В соавторстве с jinok-ом


               ПОЭТИЧЕСКИЙ  ДИАЛОГ
                (jinok  начинает…)

Шептали музы – не закапывай талант,
Ни дня без строк, замешанных на чуде,
Он рифмовал им ритуальный прейскурант,
Как их безжалостно закапывают люди.

          И, чудом зацепившись за строку,
          Он взвыл трагически, в канонах ритуала,
          Видать, сказался дедушка-якут,
          Потомственный шаман, каких уж мало.

И в диком ужасе сбежавшая братва,
Сметая по пути могил оградки,
В пивной пожухла, что осенняя ботва,
Кропила водкой суеверные догадки.

          Я заходил туда и видел: за столом,
          Что за столбом скрывается во мраке,
          Клубились тени и сплетались в ком,
          И расползались сваренные раки.

Над ними цепи творчества сомкнулись
Под пагубность вливания извне,
А поутру бестельники проснулись
С весёлым номерочком на ноге.

          Бестельники – бездельники и пьяницы,
          Им оправданья нет и быть не может,
          Тень на плетень наводят и жеманятся,
          Небритые просроченные рожи.

Гламурнее, конечно, сунуть флёр,
И с шарфиком на шее фраериться.
Поэт – он рудокоп, танкист, шахтёр,
Пока шизофрения кружит лица.

          Прогорк в лампаде пафосом елей,
          Дар стихотворчества с годами стал обузой,
          Накинуть флер и в загс бежать скорей:
          Заждались там – венчать хотели с Музой.

Успеть бы... ну, а после к Мендельсону,
А тот расскажет, сколько уложил
На ложе брака - обручальную корону
Ему от всех парнокопытных и чудил.

          Парнокопытные и не-
          Прошли по жизни, как по полю
          Чудес вслепую, как во сне,
          Чужую исполняя волю.

Змеится очередь у врат,
И всем у нашего врага
Там выдается напрокат
Комплект  – копыта и рога.

          Змеилась очередь у врат,
          В ней каждый третий был рогат...