Толковище 054 Эстонская гончая

Шишмарёв
ЭстОнца как-то пОтчуя ,
узнАл я ... второпЯх :
- У эстОнцев гОнчая ...
гонЯет !.. черепАх .

Но не вЫдал и под "прОзит"*
откУда тех для тех ... завОзят !..

ПсИна , след учУя ,
начнёт в него ... вникАть ...
( И сам назвАл ДВА слУчая ,
что не смоглА ... догнАть !!! )

ПолИция с какАвами
их кУшает тортЫ ...
ИХ ... не зовУт "легАвами"
из-за ... "быстротЫ" .

ПрибАлты дОбрые весьмА
( нет ни руд , ни гАза ... ) .
Лишь удивлЕнья ... как дерьмА :
- что у НИХ ... былА тюрьмА ...
с палачАми из ТехАса !!!

Ведь для них ... расстрЕливать ,
как другОму ... чих .
Так бЫло и досЕлева ...
А тут ВСЁ и ... за них !?!

И кто винОвен - нету тайн !...
Ну , конечно ж ... русИш швайн**


++++++++++++++++++++++++


* prodesse [лат.  - быть полезным, добродетельным] - в западных странах: застольное пожелание здоровья: "За ваше здоровье!" , особено у немчуры ...

** русИш швайн - русская свинья

СВИНЬЯ. Этимология словосочетания уходит корнями в эпоху набегов викингов-варягов на материковую Европу,приобщенную к римской цивилизации.Отсюда название одной из скандинавских стран,одного из племен завоевателей разгромивших Хазарию и штурмовавших Константинополь.
Serg Havr

Швайн " происходит от немецкого слова "schwein", что в переводе означает "свин" или "свинья", кому как больше нравится. У немцев свинья - символ благополучия. Есть даже выражение, которое по-русски звучит примерно так: "У меня есть свинья". Если на вопрос: "Как дела", немец ответит: "У меня есть свинья", то  это  вовсе не означает, что ему кто-то ее подложил. Наоборот, этот человек всем доволен ...


© Шишмарёв,2012