Фунья-но Ясухиде KKS V 249

Сандерс Алекс
Песня с поэтического турнира, который проходил в жилище принца Коресада

Fuku kara ni
aki no kusaki no
siForureba
mube yamakaze wo
arasi to iFuramu

одним порывом
сухие травы клонит
и гнёт деревья
не зря назвали «бурей»
осенний горный ветер

(KKS V, 249)
© пер. А. Сандерс, 2007