Луна на двоих

Анна Людвиг
«А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я.»

М.А. Булгаков «Мастер и Маргарита»






Не бойся козней сумерек ползучих,
вечернюю вдыхая тишину:
я много лет назад, на всякий случай,
для нас с тобою спрятала луну
на дне пруда — в Нирване водных лилий.
Ты видишь — свет лучится в глубине
и лунный аромат, сродни ванили,
колеблется в мерцающем огне?
Рассевшись на прохладном постаменте,
на бледной бесконечности нимфей,*
лягушки, цвета древнего абсента,
поют канон...
А с ивовых ветвей
течёт бессмертье гимнов соловьиных
и падает росой на тёплый мох,
раcкинувшийся ласковой периной
и ждущий нас.
Тут каждый, каждый вдох
наполнен и свободой, и любовью.
Закрой глаза, к тебе слетятся сны...
Я буду рядом — сяду в изголовье,
чтоб нас не беспокоил свет луны.



*Нимфея - водная (или водяная) лилия, кувшинка