Я сильней

Галина Шестакова 4
V Международный Конкурс поэтических переводов http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186   
Генка Богданова  " ЖИВОТЕ МОЙ" http://www.stihi.ru/2011/04/21/489
Перевод с болгарского
V Межд. Конкурс "Заметки философа", НОМИНАЦИЯ:"ФИЛОСОФИЯ ЖИЗНИ" стихотворению присуждено
1МЕСТО http://www.stihi.ru/2012/05/21/407

Видением возникнешь за спиной...
Как с сердцем, что болит, мне совладать?
Злорадно ты смеешься надо мной
И заставляешь вновь и вновь страдать.

Но ликовать пока не торопись
И праздновать победы торжество.
Ведь я - непобедима! Знай,  что жизнь -
Поступков и мгновений волшебство.

Пока борюсь с тобою, я живу.
И воля, чтобы жить, моя сильна.
Усилием я дрожь и страх прерву,
Ведь я пока что не побеждена!

Как тонкая тростинка пред тобой
Стою и улыбаюсь - Я сильней!
Пусть вдохновят меня на новый бой
Любовь и вера близких и друзей!

            ***


ЖИВОТЕ МОЙ
Генка Богданова , Ямбол, България

За кой ли път от тебе аз  съм повалена?
Сърцето ме боли, до кръв е наранено.
Пак гледаш ме жестоко, смееш се злорадо:
- Успях! И този път накарах го  да страда!

Но рано ти е, рано,  още да ликуваш,!
Победата поредна с радост да празнуваш!
Духът ми силен, жив, до днес непобеден,
изправя се  пробуден, от  надежди окрилен.

Да се преборя с теб, Животе, ще успея!
Повярвай, имам силна  воля  да живея!
Сърцето ми човешко ще се радва пак...
За сигурна победа туй е  верен знак!

О, да, ликуваш днес...Но знай, че имаш грешка!
Заклевам се  пред теб, душата ми човешка
и този път не ще от  страх да коленичи,
молба за милостта ти  няма да засрича!

Ето ме , изправям се  като тръстика дива.
Усмихвам се отново. Аз  съм жива, жива!
И знамето на светла  вяра и надежда
към новите ми  битки с тебе ме повежда...