Страдания о чебуреках

Лев Полыковский Мысли
Всё трагично до безобразия,
всё смешалось: Европа и Азия.

Никто не знает: в чём добро,
а что выходит нам в ребро.

Чебуречная эпопея
это словно гибель Помпеи.

Я переел чебуреков,
прёт томление из всех отсеков.

По широкой водной глади
расплываются олади.
Широко растекаются реки
и по ним плывут чебуреки.

Я лежу с переломанным тазом,
увлечён чебуречным экстазом.

Где шуршали камыши,
там застряли беляши.

Я лежу в инвалидной коляске
и грызу чебуреки с Аляски.

Жили у бабуси два весёлых гуся,
Один чёрный, другой белый,
а четвёртый - очумелый.

Случилось нечто весьма неизбежное,
кончилась чебуречность безбрежная.

Помыл своё я чисто тело,
когда завёл на себя дело.

Только параходом можно долететь,
только самолётом можно докоптеть.

На кровати лежу я весь в гипсе
и считаю продажные клипсы.

Скромность укрощает человека,
со скоростью съеденного чебурека.

Пачку съел гематогена
с гематомой от пургена.

Сухарики давно загрыз,
твой самый лучший друг Тынгиз.

Настроение лучше поднимать вместе,
сообщил будущий муж невесте.

Пока не стихнет этот дождь,
под зонтиком шагает вождь.

Я хотел проснуться от дрёмы
уходя в Орфея хоромы.

Пойду с горя на горшок,
от твоих укора строк.

Чтоб добиться счастия мгновенно,
введите его внутривенно.