Река Гераклита. Кем, мой друг, мы с тобой обмануты

Анна Германова
Кем, мой друг, мы с тобой обмануты?
Мы в узде, под седлом и стременем.
Мы судьбою, как холст, натянуты
на подрамники места-времени.

Мы кораблики в марте-месяце
отправляли бесстрашно в плаванье.
Воды вешние перебесятся,
Летом будет швартовка в гавани.

В одночасье весна с ума свела,
Шутка — в море войти ли, в реку ли —
пусть злокозненный демон Максвелла
сортирует, шутя, молекулы.

По реке, Ойкумену моющей,
выгребаем на стреж небрежно мы,
и не знает из нас никто ещё —
из реки нам не выйти прежними.

Всё в едином потоке времени,
И всему свой предел текучести,
И никто по закону трения
Не избегнет всеобщей участи.

Постоянство — увы! — иллюзия,
Храм любви населён химерами.
Половодье срывает шлюзы — и...
Гераклит это понял, cher Ami.

Нам ли слово на смысл нанизывать
Там, где знание — плод отравленный?
Философия, милый, физика —
Всё в зачётке давно проставлено.

Помнишь, в детстве мы лужи мерили,
чтоб воды со льдом не черпнуть в сапог...
Полной мерою дан — по вере ли? —
одиночества затяжной глоток.



Февраль 2012