Новеллы 23 - По мотивам Аматэрасу

Татьяна
                «я помню проникновение
                друг в друга
                наших жизней"  /«Caotica Ana» (Лидия Тиндарей)/


солнце померкло
от холода -
выход в открытый космос -
невыносимо………

..
неизвестность
пугает своей темнотой.
время, стены, преграды, сомнения....
я захлёбываюсь собственной немотой
от боли…
распята в полной луне
                твоим  отречением…
....................
глубока и тиха пещера моя.
пусть думают, что из нее слышится
печальная песня ручья...
Аматерасу ослепла.
искра ее божества хочет покоя.
....................
на языке молчания.
ни слова ни скажу о ней.
все сказано давно - и вдоль, и поперёк.
на языке отчаянья
мелодия звучит нежней,
оберегая от ветров
не гаснущий и хрупкий уголёк...
...................................
Не верь…не надо. Не жалей. Не стою.
Ну, что с того, что я волчицей вою?
Пустое все. Пустое…
Я чувствую себя изгоем
Там, где мы были счастливы с тобою,
И где теперь нет места для меня.



****Переплетение отзывов на «Аматерасу» (Хейли Грепс)  и «На каком языке признаться ещё в люблю...» (Мария Душаева)

**** Аматэрасу омиками (яп. ;;;; аматэрасу о:миками?, «великое божество, озаряющее небеса») — богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто. - http://ru.wikipedia.org/wiki/