Offre-moi une vie

Светлана Сеген
***Это моя первая попытка перевести собственные строчки на французский, не судите строго... Комментариям и замечаниям буду только рада ))) ***

Je te parle chaque jour, et tu restes totalement inconnu...
Mais comme une bougie j’me consume de tes mots...
Vois-tu un sourire dans mes yeux bleu azur?
Et les ailes d’un petit ange cach;es dans le dos?

Tomb;e amoureuse? Pas du tout, tu me crois?
Mais soudain  mes nuits sont devenues un enfer…
Ne sens-tu pas que je tremble souvent de froid?
Et que je pleure… sans raison de le faire?

Je ne connais pas tes belles l;vres ni tes caresses,
Mais le monde vas se taire quand tu vas m’embrasser,
Et tes paumes si proches et remplies de tendresse
Retiendront pour toujours le go;t de mon baiser.

Fais-moi devenir - pour toujours - folle d'amour...
Offre-moi une vie pour me sentir aim;e…
Laisse-moi oublier ce qui est autour de nous
Et sois  mon beau prince pour l’;ternit;...


А это первоначальный вариант:

Я не знаю тебя. Совсем не знаю...
Но от слов твоих почему-то таю...
Голубым глазам улыбаться хочется...
А душа моя вновь летать просится!

Не влюбляюсь... Не приступ нежности...
Но ты знаешь, как долго- в вечности-
Быть одной? И дрожать от холода?
И взахлеб по ночам? Без повода?

Я не знаю ни рук, ни губ твоих...
Но шепни, чтобы мир затих...
По щеке проведи рукой...
Мне б хоть час - но побыть с тобой!

Мне б хоть час - но любимой быть!
И в руках твоих беды все забыть...
Разрешаю... Сведи с ума...
Словно ты сотни лет искал меня...