День победы-Ольга Мальцева-Арзиани

Мария Шандуркова
ДЕНЬ ПОБЕДЫ

Ольга Мальцева-Арзиани
http://www.stihi.ru/avtor/opmaltseva


 ДЕНЯТ НА ПОБЕДАТА

превод: Мария Шандуркова

Радост що е в Деня на победата?
Тя е болка от старите спомени
за нещастия, мъки военни –
днес обкичили старците с ордени.
Те си спомнят за страшни сражения
и болят незараслите рани.
Колко скърби, беди, унижения
са в сърцата им днес насъбрани.
Не се върнаха много при мама,
при девойката с русите плитки
и дечицата техни ги няма –
неродените сини очички.
Нека живият днес за награда
с нежна обич ний да погледнем,
нека старците наши не страдат.
Дано някой ръка им протегне!
________________________________________


ДЕНЬ ПОБЕДЫ

Ольга Мальцева-Арзиани

Что такое радость Дня Победы?
Это боль былых воспоминаний!
Помнят горечь дней военных деды,
Что сидят сегодня с орденами.
Они помнят дни былых сражений,
Отдаются болью ночью раны.
Сколько бед, страданий, унижений
Выпало на долю ветеранов!
Вспомним тех, кто не вернулся к маме,
К девушке с льняными волосами,
У кого детишки не родились
С голубыми русскими глазами.
Кто остался жив – тому в награду
Наша нежность, ласка и забота.
Старикам ведь многого не надо –
Лишь бы руку протянул им кто-то.
7.05.2003
=================================================


V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.

В Н И М А Н И Е !

ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ!!!


ОСЕНЬЮ (ориентировочно в октябре)2012 ГОДА ПЛАНИРУЕТСЯ
ПРОВЕДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ - БОЛГАРИЯ