Привет Эдварду Лиру

Херург

Один из чиновников мэрии
Мечтал стать ковбоем из прерии
Он ночью на трассе девиц разной масти
Арканил для нужд родной мэрии.

Молодой человек из Пхеньяна
Никогда не любил фортепьяно.
И солил, и перчил и  в аджике мочил,
Всё равно не любил фортепьяно.

Две  милейшие дамы из Греции
Любили до одури специи.
Прекрасные сердцем айс-крим с красным перцем
Лупили две дамы из Греции.

Одну программистку из Двинска
Никто не отправит за «Клинским».
Пошлют вот, бывало, припрёт хлеба-сала
Обжора из города Двинска

Адъютант генерала де Голля
На дух не выносил алкоголя.
В медицинской палатке
В истеричном припадке
Бился от проспиртованной ватки.

Кто сказал:  «коренные зулусы
Поголовно мерзавцы и трусы»?
Это нам неприятно,что мерзавцы- понятно,
Но вот трусы! -Весьма вероятно.

Дурная тянулась бы слава,
Когда б не соседей орава.
Придут, разорутся, как свиньи нажрутся,
Викентий, дядь Толя и Клава.
 
Училка моя  из гимназии
Любила творить безобразия.
Лишь стоит снять лыжи-
До смерти залижет
В полёте безумной фантазии.


Июнь 2006

Иллюстрация из одного из первых изданий Лира, автора, к сожалению, не помню.