Ой, слезинки радости застыли на лице...
А сосульки капали на солнечном крыльце...
Напоили землю, в жизнь переродились,
Обернулись слёзками, что от счастья лились!
От всей души, благодарю болгарского поэта и писателя
Красимира Георгиева http://www.stihi.ru/avtor/fliorir,
за перевод стихотворения на болгарский язык:
СЪЛЗИЧКИ
Ах, сълзички ведри, на лицето нежен плод...
Ледени висулки капеха пред слънчев вход...
Напоиха и в живот се преродиха,
и сълзички радостни там се появиха!
Ударения
СЪЛЗИЧКИ
А;х, сълзи;чки ве;дри, на лице;то не;жен пло;д...
Ле;дени вису;лки ка;пеха пред слъ;нчев вхо;д...
Напои;ха и в живо;т се прероди;ха,
и сълзи;чки ра;достни та;м се появи;ха!