Бывай, мой белы журавель...

Надежда Верас
           стихи на белорусском языке

Бывай, мой белы журавель!
Цябе даўно завуць аблокі…
Расправіш крылы і цяпер,
Мне станеш ты пакутліва далёкі…

За навальніцаю нябачна сіняй высі
І дзень губляецца ў сутоннi і журбе…
Хачу я верыць – мары ўсе твае збыліся,
І расхінула неба рукі да цябе.

Ты не турбуйся, адшукаю ў сабе сілы,
Каб жыць і раніцу з усмешкаю вітаць…
Бывай каханы, журавель мой белакрылы,
З табою ў марах буду я цяпер лятаць…

І, рассякаючы прасторы над зямлёю,
Над васільковым полем і ракой,
Ты вер,- я па-ранейшаму з табою,
Твайго крыла я дакранаюся рукой….

 
картинка взята из всемирной сети


© Copyright: Надежда Верас, 2012
 Свидетельство о публикации №11203086452


Выражаю слова искренней благодарности поэтессе Ольге Сафроновой http://stihi.ru/avtor/safoi, которая сделала перевод моих стихов на русский язык :

  ПРОЩАЙ, ЖУРАВЛИК  БЕЛЫЙ  МОЙ...

 Прощай, прощай, журавлик белый мой!
 Как облака тебя зовут и манят…
 Легко-легко взмахнешь крылом–рукой,
 А мне, одной, опять тоскливо станет.

 За тучами синь неба не видна -
 День растворился в сумерках печальных…
 Хочу я верить – где-то там, сполна
 Ты счастье ощутил в просторах дальних.

 Не беспокойся – отыщу я силы
 Жить-поживать…  И день - улыбкой встречу…
 Мой милый, мой журавлик белокрылый,
 В мечтах опять лечу тебе навстречу!

 Я вновь лечу…  Над домом и над садом,
 Над васильковым полем и рекой…
 Я рядом, милый, я, как прежде – рядом,
 Крыла касаюсь бережно рукой.

          11.05.12

                Ольга Сафронова