Твое бессмертие

Охана Цафо
Признайся, Гильгамеш!
Ты сам разбросал во времени и пространстве свою поэму!
Ты расколол ее на артефакты семян, табличек, гвоздей...

Ждешь своего воскресения.
Пока археолог какой-нибудь алчущий, или переводчица влюбленная,
Не подберет последний кусочек твоего тела и плакальщиц древних не пробудит.

Признайся, ты же не допустишь,
Чтобы слезы твои окончательно окаменели и растворились в раковинах?
Ты же сам обещал тиару царскую возложить с почестями на бестолковую голову
                избитой вокзальной девки.

Вот когда лепестки твоих гимнов сольются!
Вот когда ты засмеешься, Гильгамеш!
Ведь украденным Змей насладился досыта,
Кожа его последняя изношена каждым!

Пусть тишина зазвенит распростертая над
берегами спаянными утренним отливом
клинописью следов только что станцевавших птиц!