V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.
Не ми трябват обещания и думи,
не за ласки погледът искри.
Трябоват ми две топли длани свидни
и едно сърце в света ми да тупти.
Аз не искам огнени прегръдки,
не любвен пламък ще ме пияни.
Трябоват ми приятелските тръпки
и две грейнали за мен очи.
Не е нужна влюбена стихия,
не игра в человешките съдби.
Трябва ми душа да открия
и да я обичам до сълзи.
МЕЧТА
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Автор литературного перевода О.Шаховская (Пономарева)
Не требую я обещаний, слов…
и ласки взгляда, что искрится.
Мне нужно рук твоих тепло,
чтоб в моём сердце свет лучился.
Не жажду пламенных объятий,
от них в любви не быть мне пьяною.
И слов я требую приятельских,
поддержку и душой, и дланью.
Стихия страсти не нужна –
судьбой людей я не играю.
Открытой быть душа должна,
тогда влюблюсь до слёз, растаю.
06.01.12