Любовь по Войнич Этель

Лев Красоткин
Не корни в мураве и не пни
Моей любви устроят проводы,
А жалящие спину слепни
И жалящие бедра оводы!


     Этель Лилиан Войнич (1864-1960) -  ирландская и английская писательница, композитор. В молодости она сблизилась с русскими, польскими и итальянскими революционерами. В конце 80-х годов будущая писательница жила в России, в Петербурге. По свидетельству ее русских современников, она уже в ту пору хорошо знала русский язык, живо интересовалась вопросами политики. Перевела много книг известных русских писателей и поэтов: Николая Гоголя, Михаила Лермонтова, Федора Достоевского, Михаила Салтыкова-Щедрина, Глеба Успенского, Всеволода Гаршина на английский язык. Но наибольшую известность Войнич принес роман "Овод" о революционере Артуре Бертоне, трижды (!) экранизированный в СССР. Интересно, что самая высокая вершина мира (8848 м) названа в честь двоюродного дедушки писательницы Джорджа Эвереста. Автор даже планировал привязать шарж к этому факту, но тема оводов оказалась благодатней!