Линда Бастид Вальс

Татьяна Воронцова
Перевод с французского


Я кружусь вместе с тобой.

Ты в моих глазах танцуешь,
Как в воде цветок живой.

В небесах кружусь, как в грёзах.
А они с тобою танцуют.

Я раскачиваю звёзды,
Те, что ночь для нас рисует.

Даже ветер, как безумный,
Забывает про покой.

25.03.2012г.

ЛИНДА БАСТИД - писатель , поэт, художник ,артистка, бывший вице-президент
Общества французских   поэтов, вице-президент по вопросам  культуры AHN,
член Международного Пен – клуба, культурный посол  Румынии и Республики
Монмартра. Родилась на юге  Франции, живёт в Париже. Написала пять романов
и издала 10 сборников стихов, часть стихов переведена на английский и др. языки.
Имеет много литературных наград, в том числе четыре   Международных награды от
Министерства культуры Румынии.

   Linda Bastide

       VALSE

Je tourne autour de toi.

Tu danses dans mes yeux,
fleur d’eau vive,

je tourne autour du ciel qui danse
avec toi,

je berce dans la nuit des еtoiles
retrouvеes,

et tant de tourbillons dans un vent
fou.