Владо Любенов Ритуал

Ольга Шаховская
V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.

V Межд. Конкурс поэтич. переводов "О Любви"
Под названием «Хочу быть твоей Маргаритой»
1 место присуждается за перевод  стихотворения
Владо Любенова «Ритуал


Тя всяка вечер му мие краката -
ритуал безпределно красив,
наклонила смирено главата
над легена калаено-сив...

С нежни пръсти по вената синя
тя докосва безмълвния мъж,
като в някаква стара картина
съхранила мига изведнъж.

Той мълчи и я гледа отгоре,
тя не смее да вдигне глава,
той със нея бъзмълвно говори,
тя отвръща с безмълвни слова.

И водата облива нозете,
и ги гали, подканвана с длан,
а стаените дребни предмети
кротко светят на задния план.

И в безкрайния миг на платното  -
ти усещаш с върховна тъга,
как мъжът оценява живота,
който тя сътворява сега...


РИТУАЛ
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Автор литературного перевода О.Шаховская (Пономарева)

Вечерами она моет ему ноги,
этот ритуал божественно красив,
кротко голову нагнула и не дрогнет
над лоханью оловянной – горделив…

Пальцев ласка синей вене отдаётся,
то касания безмолвные богини…
пережитым море-память всколыхнётся,
возвращая раритетную картину.

Обожанья полон, взгляд его не тужит,
и опущена супруги голова,
не услышат диалог её и мужа,
он душою чувствует жены слова.

Льёт на нОги и, блестя, вода течёт,
чудо красно солнце ярко на закате,
дарит всем предметам тайный светокод,
это для обоих много значит, свято.

И в бескрайний миг на древнем полотне,
утешая грусть и боль,…дарит кто-то шанс, –
Муж с женой плывут в одном челне,
важно для него, что она делает сейчас…
18.12.2011