Высокое IQ - перевод Р. Фроста

Людмила 31
Я не был ни довольным, ни печальным
В упорной думе: Что такое зло?
И понял я: таков Закон, едва ли
Без зла могло существовать добро.
Две величины, два соперника контрастных
Сошлись в войне, но цель - не очень ясная...
И потому нам так необходимы
Наши умы, а также наши силы,
Чтоб точно, непременно различить:
Что нужно ненавидеть, что - любить.
Оракул нам Дельфийский говорит:
"Люби ты ближнего, как самого себя!
И также, как себя, возненавидь!"
Так это затруднительно - решить...
Вкусив запретный плод, разве сумеем различить
Своим умом, как нужно жить, и как не нужно жить.
Все отдано на откуп злых страстей:
Ты скажешь - Сладко!, я кричу - Не смей!
И ты принудила все записать в чернилах.
А я бы молод, крайне туп и глуп,
Подумав, что мозги и страсть - едины,
До тех пор, пока не проснулся вдруг,
Не стал посмешищем в глазах других отныне.

Да, плоды страсти - сладки все и вкУсны...
К чему высокое IQ?... Так грустно...
---

См. перевод Белякова Вадима
http://www.stihi.ru/2012/02/18/7488
====

Quandary
 By Robert Frost

Never have I been glad or sad
That there was such a thing as bad.
There had to be, I understood,
For there to have been any good.
It was by having been contrasted
That good and bad so long had lasted.
That's why discrimination reigns.
That's why we need a lot of brains
If only to discriminate
'Twixt what to love and what to hate.
To quote the oracle at Delphi,
Love thy neighbor as thyself, aye,
And hate him as thyself thou hatest.
There quandary is at its greatest.
We learned from the forbidden fruit
For brains there is no substitute.
'Unless it's sweetbreads**, ' you suggest
With innuendo I detest.
You drive me to confess in ink:
Once I was fool enough to think
That brains and sweetbreads were the same,
Till I was caught and put to shame,
First by a butcher, then a cook,
Then by a scientific book.
But ' twas by making sweetbreads do
I passed with such a high I.Q.


*Тимус (thymus; греч. thymos тимьян, анат. Thymus) -
вилочковая железа животных является деликатесом.
Таламус (лат. Thalamus) — область головного мозга.
**Sweetbread is derived from the thymus of a young animal such as a calf.