Добрый день... Радко Стоянов перев с болг

Александр Григорьев 7
V Международный конкурс. Радко Стоянов
Ольга Мальцева-Арзиани2
РАДКО СТОЯНОВ. БОЛГАРИЯ
перевод Ольги Мальцевой-Арзиани:
Я родился 20.11.1935 г. в селе Костур, Хасковской области. Закончил Софийский университет "Климент Охридский" - болгарская филология. Работал долгие годы учителем и специалист в области культуры. Издал восем книг стихов: "Святая боль Тракии", "Люблю тебя! Люби меня!", "Не угаснет любовь"," Сердце без любви не может", "Весёлый праздничный календарь", "Твоё имя - Любовь", Мышонок - чемпион", "Родопский орёл". Занимается исследовательской и научной работой. Руководитель Литературного клуба "Христо Ботев" при Военном клубе города Ямбол. Составитель более 20 литературных сборников.
ХУБАВ ДЕН
 Радко Стоянов, България
 
Честит е този хубав ден,
във който ти си се родила –
от майско слънце озарен
и твоята усмивка мила.

Не мога злато да ти дам,
пари, богатство или слава.
Сърцето ми е твоят храм
и в него любовта остава.

Вземи от мене този дар
и стрък от ароматно цвете.
Вземи горещата ми жар –
любов в очите ти да свети!

РАДКО СТОЯНОВ
ДОБРЫЙ ДЕНЬ
Перевод с болгарского А.Григорьева:

Счастливый  этот прекрасный день,
В котором ты родилась-
От майского солнца озарена
И твоя улыбка милая.

Не могу золото тебе дать,
Деньги, богатство или славу.
Сердце моё в твоём храме
И в нём любовь осталась.

Возьми от меня этот подарок
И стебель от ароматного цветка
Возьми горячий мой жар-
Любовь в глазах твоих светит!


РАДКО СТОЯНОВ
ДОБРЫЙ  ДЕНЬ
Свободный перевод А.Григорьева:

Счастливым и прекрасным днём, Одним прекрасным светлым днём,
Моя любовь  на свет родилась.
Он майским солнцем озарён,
Улыбка в нём твоя светилась.

Всё в мире золото отдам,
Богатство, деньги  даже славу.
Войду я в твой сердечный храм,
И там любовь свою оставлю.

Прими  души волшебный дар,
Как стебелёк с пахучим цветом.
Возьми любви моей пожар,
И пусть глаза искрятся светом!
Февраль 2012 г
Работа выполнена на
 V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
 "БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
 В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186