Я к вам пишу!

Лилия Отрадная
Стих - призёр конкурса "Я к вам пишу!" - Первое место.
http://www.stihi.ru/2012/04/06/9479
Написано специально для конкурса в соавторстве с Сергеем Алмазовым (Твой Грей) по мотивам фильма "Белое солнце пустыни".

Абдулла:

Весёлый день и добрый час,
Моя единственная Лада!
Послушай, милая, рассказ,
Как обзавёлся "чудо-садом"...

Твой верный, твой любимый Грей,
Когда попал с страну "Стихира",
(Я обошел пятьсот морей,
Но краше не встречал я мира)

Сошёл на берег и тотчас
Был принят, как велит обычай -
Хан местный свой прислал указ:
Зарегистрировать страничку.

Я был приятно удивлён,
Когда шагнул в свои владения -
Ромашки и заморский клён,
Тюльпаны, флоксы, орхидеи.

Картина томных пышных роз,
А с ней соперничает "нежно"
Шеренга царственных мимоз
И хризантема, и подснежник

Цветут одновременно здесь.
Их дивный аромат витает.
Цветов вокруг - не перечесть.
Лишь фрезии мне не хватает...



Лейла:

О, мой любимый, Абдулла!
О чём письмо - не разумею...
Куда занёс тебя Аллах,
И почему зовёшься Греем?!

Без ласки мужниной, тепла
Я свету белому не рада,
Всегда я Лейлою была...
Ответь мне - кто такая Лада???

Гарем в слезах. Недобрый знак
Таится в этой странной речи.
От горя даже твой ишак
Заговорил по-человечьи:

Что за Стихира, далека ль?
Все обошёл края и страны,
С таким названьем кишлака -
Нет на просторах Туркестана!

Семья, хозяин, - не пустяк...
И ты в ответе за потомство, -
Вон пол гарема на сносях,
А я - один мужик по дому...

Знай, за подобные дела,
Коль не убьёт товарищ Сухов,
Куда бы жизнь не занесла,
Найду и дам копытом в ухо!


Абдулла:

Твоё письмо меня повергло в шок.
Я третий год скитаюсь в дальних странах,
Уже нашёл я сказочный горшок,
Что весь гарем накормит кашей манной.

Просили привезти один цветок -
Я целым садом дивным обзавёлся...
А мне в ответ ослиный шлют упрёк -
Живи и гнева животины бойся!

Ты говоришь про ласки, про истому?
Скучаешь? Да простит меня Аллах,
Уже два года, как я не был дома,
И что я слышу - пол гарема на сносях...


Лейла:

Ну, обещанья, милый, - твой конёк,
Поверят лишь девчонки молодые!
Пока сюда доедет сей горшок,
Мы всё уйдём уже в миры иные.

И как же можешь ты подозревать
В обмане и неверности кого-то?!
С тобой одним делили мы кровать,
Был только ты, но, правда, был ...на фото

И раз горшок горазд на чудеса,
Тут, понимаешь сам, такое дело -
Всё на земле подвластно Небесам,
И фото тоже чудо возымело...


Абдулла:

Я, в общем-то, приличный Абдулла,
Без всяких там "каких-нибудь" изъянов
Мне сотни женщин тут поют "Хвала!"
И скоро будет ЗВАНИЕ султана))))))
А здесь, тебе осмелюсь доложить,
Имеется по два и три гарема.
Вам, милые мои, придётся жить
Уж без меня. Я не прощу измены!
Гарем себе я новый заведу.
Нет, лучше - два, на всякий крайний случай,
Себе на радость, вам же - на беду.
Поймёте вы тогда, кто самый лучший!
Наказывать не буду вас. Зачем?
На все четыре стороны гуляйте.
Ну надо же! С ума сошёл гарем!
Рожайте, мои милые, рожайте!
Письмо отправлю с нарочным в обед.
Вы стали мне совсем не интересны.
Про сказки с фото я не верю, нет.



А новые гаремы так прелестны!

p.s..
Прощения не вздумайте просить.
Решенье принял. Спорить не желаю!
Шахерезаду ночью жду. Дарить
Огонь любви лишь ей я обещаю.


Лейла:

Всё это так банально, Абдулла, -
На сказки быть доверчивым и падким...
Тебя опять отвага подвела,
Смешно - менять гаремы, как перчатки!

Вернуть тебя в семью - резона нет,
От ишака по дому больше проку,
Беги к Шахерезаде, а в ответ
Поступим мы по правилам Востока:

У мусульман закон суров, но мил -
С гаремом коль случилось расставанье,
То всех детей, которых наплодил,
Уводит муж с собой на воспитанье.

А деток у тебя пятнадцать душ,
"Приданым" удивишь свою зазнобу,
Откроешься пред ней - какой ты муж,
Пусть знает - чем богат, на что способный.

Ведь от безделья маешься, никак,
Заплыл в жиру, до пола свисло брюхо...
Детей к тебе доставит наш ишак,
И, заодно, привет - копытом в ухо!