Black Sabbath. Planet Caravan. Караван планет

Евген Соловьев
Эквиритмический перевод песни “Planet Caravan” группы Black Sabbath с альбома "Paranoid " (1970)

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=RSWsLADAYSw (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=f6tXXMdoPXo (http://www.stihi.ru/) (клип)

КАРАВАН ПЛАНЕТ
(перевод Евгения Соловьева)

Плывём сквозь небеса.
Тьмы голоса
И звёзд глаза.
Луна льёт свет с орбит,
Лес серебрит,
Упав в слезах.
Земля вся - как пожар,
Сапфирный шар,
Орбита - как встарь.

Пока деревьев низ
Купает бриз,
Яркий свет звёзд
Ночь вдрызг разнёс.
И прочь плывёт сейчас
Бог всех войн Марс,
Чей алый глаз
Вглубь вселенной проводит нас.
---------------------------
PLANET CARAVAN
(Geezer Butler)

We sail through endless skies
Stars shine like eyes
The black night sighs
The moon in silver trees
Falls down in tears
Light of the night
The earth, a purple blaze
Of sapphire haze
In orbit always

While down below the trees
Bathed in cool breeze
Silver starlight
Breaks down the night
And so we pass on by
The crimson eye
Of great god Mars
As we travel the universe