Палата nr. 106... с ароматом охапки сирени...

Светский Павел
Из цикла
«По топору друзьям... И по перу... Кое-кому с пиитов Стихи.ru...»


           <I>

Извращаюсь синдромом мигрени, – ни привстать, ни прилечь, ни присесть... –
Ароматом охапки сирени пропиталась Палата «106»...
С хрипотцой как у Лепса дыханье, дрожь в коленках и пульс – ни в п... точь-в-точь...
- Санитар! Прояви состраданье... Эй, ты пост принял, гад, на всю ночь...

- Нет уколов?! Накапай в пипетку... – мне вовнутрь бы, а как? – всё-равно...
Зарешечено строго всё - в клетку! – не открыть здесь с Европы окно... –
А сирень источает «миазмы*»... зубом мудрости вспухла десна...
Новый крестик царапаю... – спазмы... – на стене календарно: весна!

Санитар – типа с общества «Знанье» - с яркой лысиной в профиль - «луна»! –
Болевой (- гад!) захват... – в два касанья усмиряюсь в рубашку для сна...
Слышу шёпот – всё в кайф*... потрясенье... – глюком в ухе преследует... х р е н ь*...
Смутно помню «само выраженье»: - не тащите в психушки сирень...


           <II> - To Эмили Шантэ - http://stihi.ru/avtor/emilyshante -

Крокодильи с весны передозы «аллергенов» и прочих естеств... –
Шприц... наркоз и до... метаморфозы*... – где ты “god*” всех наземных существ...
Всех так лечат, - о том мои «байки»! – зрите в корень, терпите мигрень...
А я буду вам – без балалайки! – притчи мудро плести... «про сирень»...

           *  *  *

В наших царских янтарных палатах самодержец ввёл строгий режим... –
по дресс-коду все! – в тапках, в халатах... – штабельком по ранжиру лежим!
Днём здесь тренинги... шопинги... нарды – что не снилось вам в радужном сне...
Был Гагарин! - взрывал – гад! – петарды, пока Олдрин* шнырял по Луне...

Ночью, братцы, всё по х... протоколу: тишь да шёпот – сплошной сон-тренаж...
Пьём с утра, правда, бром - Кока-Колу... – жестковат здесь с весны инструктаж!
Но сквозь окна дыханье с Европы в каждом нашем российском нутре...
Жаль, Глюкозе касанья до попы! – жили б в кайф! круче, чем... при Петре!

Да... у нас в грановитых пенатах... – пусть не всех... Вот те крест! Но в «сто шесть» -
жизнь в парче... и в сапог ароматах, - брендов, - вникни! – Excel-ю не счесть...
Все лужайки в голландских тюльпанах  - с Амстердама и... их деревень... –
Не Эдем... но курорт на Багамах... ... ... вот уж... – только б срубили «сирень»...

           2012 © Павел Светский


           1 место = конкурс Самовыражение = http://www.stihi.ru/2012/05/20/5404 :
           «10 слов, которые потрясут: ночь... сон... окно... луна... касание... сирень... весна... шёпот... аромат... дыхание»

           * Миазмы (от греческого miasma - загрязнение, скверна), по устаревшим представлениям, ядовитые испарения, продукты гниения, якобы вызывающие заразные болезни. Заразительные испарения, происходящие от гниения органических тел, во время господства заразительных болезней.
           * Кайф (от араб. «удовольствие, наслаждение») — заимствованное из арабского языка слово, используемое в русском языке для обозначения приятных эмоций и ощущений в целом, либо, в частности, приятные эмоции и ощущения от воздействия наркотиков.
Русское слово «кайф» произошло от арабского слова «кэйф» (араб. «время приятного безделья»). Согласно Корану, праведники, попадая в рай, постоянно находятся в состоянии кэйфа. Впервые в русском языке слово «кайф» («кейф») официально зафиксировано в 1821 году. Именно в этом году О. И. Сенковский, рассказывая о своих путешествиях по Египту, объяснил, что такое «кейф»: «Путешественники, бывшие на Востоке, знают, сколь многосложное значение имеет выражение кейф. Отогнав прочь все заботы и помышления, развалившись небрежно, пить кофе и курить табак называется делать кейф. В переводе это можно было бы назвать наслаждаться успокоением».
           В 1848 году слово «кейф» в повести "Неточка Незванова" употребил Ф. М. Достоевский [«…бульдог расположился среди комнаты и лениво наслаждался своим послеобеденным кейфом»]. Его также использовали А. П. Чехов [«Когда я кейфую на диване…»], Д. В. Григорович, Н. С. Лесков, Вс. В. Крестовский, И. А. Гончаров и другие. После Октябрьской революции слово считалось относящимся к проявлению буржуазной идеологии и практически вышло из употребления. Снова оно прошло в язык после VI Всемирного фестиваля молодёжи и студентов в Москве в 1957 году, когда стало модным «вворачивать» в разговоре слова иностранного происхождения. В 2012 году слово «кайф» в поэзе «Палата №106» употребил П. Б. Светский [«... слышу шёпот – всё в кайф... потрясенье... – глюком в ухе преследует хрень».] (Викисловарь, Словари и энциклопедии на Академике). В настоящее время слово стало жаргонным и обозначает состояние, испытываемое под воздействием наркотических средств. В этом случае говорят: «находиться под кайфом», «он под кайфом».
           * Хрень (прост., эвф.) 1) нечто ненужное, нежелательное или низкокачественное; чепуха, ерунда, хренотень, чушь, дрянь, фигня, дребедень, отрицательный отзыв о чём-либо. [Полная хрень. Кто такую хрень придумал?][ В этом вашем бутике такую хрень продают, что хоть застрелись.] 2) нечто непонятное или неопределённое, загадочное, требующее решения; вещь, штуковина, фиговина, хреновина [Я тут вчера одну хрень забыл, ты не видел? ][ Со двора раздался громкий скрежет. «Это ещё что за хрень?!», — Костик подскочил на стул.] 3) универсальное слово, обозначающее любой предмет или явление.

           отзывы и "пожертвования" сочувствующих приветствуются...