в кирпичных домах распускаются розы

Априори Ли
В кирпичных домах распускаются розы,
А корни ведут сквозь замерзшие сны.
Давно отогретый отбросок мимозы
Достигнет твоей седой головы.
И вряд ли взлетит полыхающий ветер,
И вряд ли наступит всемирный потоп,
И вряд ли он будет чудесен и светел,
Тот алчный, и скрытный, и лживый народ.

«Мазки лицемерны»,- отметил художник.
«А лица противны»,- сказала мадам.
Она же сама в своей сказке заложник:
« Я лучше помру, но свое не отдам».
И скоро наступит всемирная вьюга
Обид, обвинений и прочих утрат.
Они и не встретят как раньше друг друга,
Закроют глаза и поставят : «Шах, мат».

И если правитель создать снова сможет
Тот мир, о котором мечтает народ,
Никто не одобрит, никто не поможет,
Так пусть лучше будет всемирный потоп!
И пусть пролетит полыхающий ветер,
Сжигая грехи и обиды людей,
И мир, может, будет любезен и светел,
Но нас в нем не будет, ты точно поверь.

весна 2011