Китайский мальчик плыл...

Анна Энсенада
Китайский мальчик по реке на лодке плыл.
Течение качало, уводило
от берегов,
             где мать его любила,
где он взрослел
                и край родной любил...

Роняли темные хвоинки сосны в воду -
она рябила под кормой у хрупкой джонки,
и над водою
              веял запах тонкий
чуть дремлющей
                предутренней природы.

Фонарь качался мерно на тростинке
из срезанного матерью бамбука,
на дне лежала торба,
                и разлука
струила по щекам Ван Чи слезинки.

Что ждет его -
                успехи иль забвенье
не ведомо тому,
                кто в путь отправлен,
но этот час надеждою приправлен,
как рисом чай
              и травами соленья...

Пусть вера не покинет вашу душу,
когда вы в путь отправитесь подобно
тому,
         кто шаг свой совершает пробный
и верит в предназначенность 
                послушно.