АЗ И ТИ
Генка Богданова , Ямбол, България
Аз съм вятърът, който нежно лицето ти гали
и искра, която в сърцето ти огън запали.
Аз съм разцъфтялата пролет и щедрата есен.
твоята слънчева радост и вълнуваща песен.
Ти си просторът, жадуван в моите смели мечти.
И крилата, с които духът ми на воля лети.
В очите ти светли извор с чиста обич откривам
и жива вода от душата ти нежна отпивам.
Ти и аз – малък свят от тази безкрайна вселена,
озарен от вълшебството на любов споделена!
Я И ТЫ
Генка Богданова, София, Болгария
Свободный поэтический перевод
Ивана Ковшова (Трофимова)
Я нежным ветром льну, и трепетным дыханьем
У вас в душе из искры разжигаю пламень.
Лечу весенним светом, алою зарею
Туда, где счастье обвенчалось с красотою.
Свободный, как сама мечта, и смелый в жизни,
Со мною полетишь, где лишь один Всевышний.
В родных глазах увижу я любовь святую,
Живой воды глотну с волшебным поцелуем.
Мы оба - бесконечный мир одной Вселенной,
Где магия любви и волшебства нетленна.