Мои переводы

Иван Трофимов-Ковшов
      НЕКА БЪДА ЗА ТЕБ…

 Генка Богданова , Ямбол, България

 Нека бъда за теб Маргарита!
 Ти за мен Мефистофел бъди!
 Покажи ми звезда неоткрита,
 всички тайни врати отвори!

 Отключи ми вратите на Рая
 да откъсна небесния плод!
 Искам тук и сега да узная
 как от обич се ражда живот!

 Позволи ми със теб да усетя
 как свободна душата лети!
 Подари ми на птица крилете,
 имам толкава смели мечти!

 Нека после душата ми млада
 като грешница в Ада гори!
 Нека тялото тленно да страда,
 миг за отдих да нямам дори…

 О, нека да бъда за теб Маргарита,
 а ти за мен Мефистофел бъди!

         Я ДЛЯ ТЕБЯ

 Генка Богданова, София, Болгария
 Перевод Ивана Ковшова (Трофимова)

 Я для тебя хочу быть Маргаритой,
 Явись же Мефистофелем ко мне.
 С звездой перешагнув в мою обитель,
 С неизъяснимой тайной в тишине.

 И отопри скорей ворота рая,
 На яблоко раздора укажи.
 И я тогда воистину узнаю,
 Как зарождается с любовью жизнь.

 Я лишь с тобой, могущественный, рядом
 Смогу взлететь свободною душой.
 Ты дашь мне крылья ангела в награду,
 Чтоб не казалась мне мечта шальной.

 Тогда мне ад не страшен вовсе будет,
 Я не сгорю в огне, воскреснув вновь.
 Наместо сна бессмертие добудем,
 Чтоб миром правила опять любовь.

 За вас молится будет Маргарита,
 Чтоб вами не была она забыта.