Искореним плагиат на Стихире!

БОРЬБА С ПЛАГИАТОМ НА СТИХИРЕ. Обращение авторов к администрации

Уважаемая администрация портала СТИХИ.Ру и лично Дмитрий Владимирович Кравчук,

мы, авторы СТИХИРЫ, вынуждены обратиться к Вам публично, так как практика показывает, что иные способы недостаточно эффективны. Поскольку речь идёт непосредственно о творчестве авторов портала, о стихах и проблемах нравственности, касающихся КАЖДОГО АВТОРА, мы сочли возможным разместить наше обращение на главной странице стихиры.

Как следует из названия, речь идёт о плагиате на портале Стихи.Ру. И не только о фактах литературного воровства. Не менее важно обсудить, как с этим бороться.


1. ПРИЧИНА ПОЯВЛЕНИЯ ЭТОГО ОБРАЩЕНИЯ – ЛИТЕРАТУРНОЕ МАРОДЁРСТВО


Дело в том, что 7 мая из анонсов удалена статья Ирины Котельниковой «Кто обворовал поэта Василия Ноздрёва, или плагиат», где разоблачается одна из самых ярых воровок – некая Инесса Белобородько. Эта дама не просто постоянно обкрадывает разных поэтов. Она присвоила стихи умершего поэта Василия Ноздрёва - профессора, заслуженного деятеля науки РСФСР, участника Великой Отечественной войны! А это, откровенно говоря, уже не плагиат даже, а обыкновенное мародёрство. Причём речь идёт не об одном-двух стихотворениях, а о ПОСТОЯННОМ ПЛАГИАТЕ!

Но и это ещё не всё. Оправдывая себя, когда её схватили за руку (как поётся в известной песне, «взяли Маню на кармане»), Белобородько пишет в своих "извинениях", которые назвала "Поймите правильно, и простите меня. Моя исповедь":

"С Профессором В.Н. Ноздревым я долгое время была знакома, это был замечательный ученый-физик. А я была студенткой, много писала, и часто помогала редактировать ему доклады. Он был и прекрасный человек, и поэт. Но часто ему не хватало времени. Он давал мне тему, и я писала по теме стихи. ему нравились мои стихи, называл он меня доченька, у нас были очень добрые отношения. И он предложил мне напечатать стихи написанные мной ,под моим именем. Я была очень скромная студентка и сказала, что мне это сейчас не надо. Вы будете издавать свои произведения и мои стихи будут под Вашим именем. Вы имеете и вес и авторитет, а я маленькая сошка. Он согласился, и сказал, обещайте мне, что придет время, и Вы напечатаете свои стихи. по моей заданной теме, объясните не понимающим, что плохого в этом ничего нет".

То есть Белобородько ещё и ОБОЛГАЛА МЁРТВОГО. Потому что совершенно очевидно, что уровень её собственных виршей настолько низок, что даже в страшном сне не привидится, чтобы госпожа Инесса могла написать что-то поэтическое, под чем решился бы поставить свою подпись Василий Ноздрёв.

Вот  образчик её «штиля»:

Рощи рано утром просыпаются,
И Весной березки соком наливаются,
Все сережки весело развесили,
И встречают утро нежной песнею.

Соловьи поют вокруг,заливаются,
И красавицам в любви объясняются,
Как фатой нежной зеленью покрытые,
Стоят березоньки любовью все укрытые.

А вот отрывок одного из стихотворений, которое она украла у Ноздрёва:

Когда в лесу в разгаре тока
Поёт черныш, взлетев на пень;
Когда зарёю краснобокой
Проснувшись, улыбнётся день;
Когда кукушка, как цыганка,
Затараторит по слогам;
Когда звенит лесной тальянкой
Ручей, бегущий по лугам;
Когда стоит светло и чисто
Берёзок стройных белизна;
Когда из-под зелёных листьев
Глазами птиц глядит весна…


Тут любые комментарии излишни. Впрочем, подробная аргументация и сравнения здесь –

http://stihi.ru/2012/05/01/2865

Как утверждает Ирина Котельникова, стихов Василия Фёдоровича Ноздрёва Инесса Белобородько украла СВЫШЕ ДВУХ ДЕСЯТКОВ! Зафиксированы факты плагиата этой дамочкой и у ряда других поэтов.

Но что ещё хуже: БЕЛОБОРОДЬКО ПРОДОЛЖАЕТ РАЗМЕЩАТЬ СТИХИ НОЗДРЁВА, ПОДПИСАННЫЕ ЕЁ ИМЕНЕМ, НА ПРОСТАРАХ РУНЕТА! Причём – с авторским свидетельством портала СТИХИ.РУ!

Вот, так сказать, улики:

http://blogs.mail.ru/mail/fameli/tag/
http://blogs.mail.ru/mail/veter11.1966/50E01C635F7903AC.html (в комментариях)


А теперь представьте: многомудрые модераторы Стихиры вместо того, чтобы раз и навсегда закрыть страницу патологического плагиатора, …УДАЛЯЮТ ИЗ АНОНСОВ РАЗОБЛАЧИТЕЛЬНУЮ СТАТЬЮ, НАПРАВЛЕННУЮ НА ИСКОРЕНЕНИЕ ПЛАГИАТА НА ПОРТАЛЕ! Как это прикажете понимать?

Между тем стихи, украденные у Василия Фёдоровича Ноздрёва, Инесса Белобородько опубликовала В СБОРНИКЕ, ИЗДАННОМ СТИХИ.РУ! После обращения некоторых стихирян ряд украденных стихотворений был удалён со страницы Белобородько модераторами. Но сама страница благополучно существует, автор продолжает публиковать ворованные стихи и даже… УГРОЖАТЬ ТЕМ, КТО РАЗОБЛАЧАЕТ ПЛАГИАТ. Вот что пишет Белобородько:

«Сейчас Е.Котельниковой заинтересовалось ФСБ.Поднимается досье на ее черную биографию,также,заинтересовались всеми,кто причастен ко всему этому.Я очень известный человек во всех кругах.Поэтому.Колесо крутится. Зная меня не хотелось бы делать зло,но друзья уже взялись за это черное дело.
Поверьте,это очень серьезные люди,знающие и уважающие меня многие годы».

Понятно, что это уже – явно неадекватное поведение. Но, господа, надо же реагировать… Нельзя превращать Стихиру в филиал дурдома.



2. ОТВЕТСТВЕННА ЛИ АДМИНИСТРАЦИЯ ЗА ПЛАГИАТ АВТОРОВ?

А ведь таких жуликов, как Инесса Белобородько, на портале, к сожалению, немало. И у нас подобные факты есть. Но служба модерации, на наш взгляд, своим благодушием фактически потворствует этим людям.

Хотелось бы ненавязчиво напомнить, что речь идёт не о «простительной литературной шалости», а о грубейшем нарушении авторских прав, за которое предусмотрена гражданско-правовая, административная и уголовная ответственность.


Между тем, уважаемая администрация портала, у многих из нас возникают резонные сомнения: А ЗАИНТЕРЕСОВАНЫ ЛИ ВЫ В ТОМ, ЧТОБЫ ИСКОРЕНИТЬ ТАКИЕ ПОЗОРНЫЕ ФАКТЫ?

Так, госпожа Натали Никифорова, именующая себя Секретарём правления Русского Литературного Клуба портала Стихи.Ру, прямо заявляет, что борьбой с плагиатом АДМИНИСТРАЦИЯ СТИХИРЫ ЗАНИМАТЬСЯ НЕ ОБЯЗАНА! Вот что пишет эта дама:

«Если знакомый вам автор, чьи права нарушены, не может в силу смерти отстаивать свои права сам. Восстанавливайте справедливость сами. Для этого надо представить материалы, доказывающие плагиат, юристу. Это должны быть публикации произведений обоих авторов. Или свидетельства о публикации. Авторское право будет принадлежать тому, кто раньше опубликовал произведение.

Вам при этом придётся оплатить экспертизу и работу юриста. А затем судебные издержки. Так как заключения юриста для признания авторского права будет в этом случае не достаточно. Его должен будет суд отобрать у одного и подтвердить другому.

Подобные разбирательства не входят в обязанности Правления Русского литературного клуба и служащих Стихи.ру. У нас нет на это ни материальных возможностей, ни полномочий представлять автора в суде.

Но мы может вам порекомендовать юридические организации, которые занимаются такими вопросами. Информацию о юридических организациях мы предоставим вам бесплатно.

Натали Никифорова 06.05.2012 12:24».


На самом деле в данном случае мы имеем дело с… мягко говоря, с лукавством. И это – очень мягко говоря. В той же самой юриспруденции существует принцип очевидности утверждений, когда определённого вида утверждения НЕ ТРЕБУЮТ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ И ПРИЗНАЮТСЯ АПРИОРИ ВЕРНЫМИ. Например, то, что осенью с деревьев опадают листья. Или – зимой в Сибири холодно. Или: собака – животное. Алюминий – это элемент периодической таблицы Менделеева. И так далее.

То есть если КАЖДОЕ ТАКОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ нужно будет доказывать в процессе судебного заседания, то суд превратится в фарс. Например, если в семье родился ребёнок, то родила его женщина, а не мужчина. Доказывать иное – идиотизм.

Так и в нашем случае с плагиатом. Существует множество случаев плагиата, ДОКАЗЫВАТЬ КОТОРЫЕ НЕТ НИ МАЛЕЙШЕЙ НЕОБХОДИМОСТИ. Скажем, если стихи украдены у Пушкина, Есенина, Маяковского. Симонова, Долматовского или менее известных авторов, авторство которых ДАВНО ДОКАЗАНО или авторство которых элементарно доказать, указав бесспорный источник (в случае с плагиатом Белобородько это – «бумажные» сборники стихов Ноздрёва и публикации в журналах).

Поэтому администрация в подобных случаях НЕ ИМЕЕТ ПРАВА требовать от тех, кто обнаружил плагиат подобного рода, обращений в суд. Эти люди обратились к руководству ресурса, где размещены ворованные стихи – и этого достаточно. Руководство ПОСТАВЛЕНО В ИЗВЕСТНОСЬ О ТОМ, что на его ресурсе грубо нарушается российское законодательство. После этого, если администрация не принимает надлежащих мер, это означает её солидарную ответственность за допущенное автором правонарушение (преступление).

Иного быть не может.

3. ДОКУМЕНТЫ ПОРТАЛА СТИХИ.РУ, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЕ ЕГО ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И ОБЯЗАННОСТИ ПО БОРЬБЕ С ПЛАГИАТОМ

Это подтверждает и сама администрация в «Правилах пользования сервером Стихи.ру» http://stihi.ru/about/pravila.html :

1.2. При публикации произведений пользователь должен строго соблюдать авторские права. Запрещается публиковать чужие произведения без согласия их авторов или правообладателей. В случае написания произведения в соавторстве, его публикация на сервере Стихи.ру допускается только с согласия всех его соавторов.

1.4. Произведения умерших авторов допускается публиковать только наследниками их авторских прав. В этом случае от имени автора допустима публикация только текстов его произведений в прижизненной редакции и запрещается публикация сообщений в рецензиях от его имени. Если автор самостоятельно размещал свои произведения, а затем умер, то получить доступ к его странице имеют право только наследники авторских прав, предъявив свидетельство о смерти и документы, подтверждающие право наследования в соответствии с законодательством.
3. Порядок публикации произведений

3.1. Размещаемые произведения должны быть созданы автором, имя которого указано на авторской странице. Цитирование текстов других авторов допускается только в объемах, оправданных целью цитирования, в соответствии со Статьей 1274 Гражданского Кодекса РФ. При оформлении пародий, объем цитаты не должен
превышать объем пародии, либо вместо воспроизведения текста исходного произведения лучше установить на него гиперссылку.

6. Обеспечение соблюдения Правил

6.1. Надзор за соблюдения Правил сервера возложен на службу модераторов, являющихся сотрудниками компании, которая занимается поддержкой сервера.

6.2. Пользователь, обнаруживший нарушения правил, должен обратиться в службу модераторов через специальную форму «Заявить о нарушении правил», ссылка на которую находится на странице под текстом соответствующего произведения, рецензии или замечания.

6.3. Модераторы рассматривают все обращения, поступившие через систему заявлений, в течение двух рабочих дней. В случае установления факта нарушения, модератор имеет право отказать автору в предоставлении услуги публикации этого текста на сервере, и текст перестает отображаться.

6.7. В случае систематического нарушения правил сервера, модератор имеет право установить отказ в предоставлении всех услуг сервера.
…….

Более того, в  разделе " Правовые нормы публикации произведений" http://stihi.ru/about/pravo/ прямо сказано:

«Если вы обнаружили нарушение в тексте какого-либо автора, в соответствии с пунктом 6.2 Правил сервера, необходимо незамедлительно сообщить об этом модератору через ссылку «Заявить о нарушении правил», расположенную в конце каждого текста (в конце литературного произведения, рецензии или замечания к рецензии). Незаявление о нарушении приравнивается к соучастию в нарушении.

В случае совершения пользователем одного из перечисленных деяний, информация об этом и IP-адрес пользователя может быть передан правоохранительным органам, которые на основе Системы технических средств для обеспечения оперативно-розыскных мероприятий (СОРМ) с помощью провайдера устанавливают личность пользователя и привлекают его к административной или уголовной ответственности».

А что же мы видим на практике? Пользователь Инесса Белобородько, несмотря на то, что её ПОСТОЯННО УЛИЧАЮТ В ЛИТЕРАТУРНОМ ВОРОВСТВЕ (причём не одного, а множества поэтов, в том числе тех, чьи произведения широко известны, классиков), продолжает пользоваться услугами портала. Разумеется, в правилах сказано лишь об удалении КОНКРЕТНЫХ ТЕКСТОВ, на которые поступили жалобы. Но, когда нарушение авторских прав приобретает РЕГУЛЯРНЫЙ ХАРАКТЕР, такая позиция руководства СТИХИРЫ вызывает как минимум недоумение.

Может, быть, о подобных случаях модераторы действительно СООБЩАЮТ В ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ? Тогда нам, авторам портала, хотелось бы узнать об этом подробнее. Гласность в подобных случаях – самое эффективное средство профилактики.

Уважаемые члены администрации портала СТИХИ.РУ, мы, авторы портала, обращаемся к Вам с прямым вопросом: ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ ВАМ НАПЛЕВАТЬ НА МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ВОЗМУТИТЕЛЬНЫЕ ФАКТЫ ПЛАГИАТА? Действительно ли борьба с нарушением авторских прав не входит в Ваши обязанности? Действительно ли Вы серьёзно считаете, что НЕ НЕСЁТЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ТО, ЧТО НА СТИХИРЕ ПРОЦВЕТАЕТ ПЛАГИАТ?


4. ЧТО ТАКОЕ ПЛАГИАТ

Вот определение, данное Википедией (оно по существу не отличается от определений других толковых словарей и словарей иностранных слов):

«Плагиа;т — умышленное присвоение авторства чужого произведения науки или искусства, чужих идей или изобретений.

Наиболее часто плагиат выражается в публикации под своим именем чужого произведения или чужих идей, а также в заимствовании фрагментов чужих произведений без указания источника заимствования. Обязательным признаком плагиата является присвоение авторства, так как неправомерное использование, опубликование, копирование и т. п. произведения, охраняемого авторским правом, само по себе является не плагиатом, а другим видом нарушения авторского права, часто называемым «пиратством». «Пиратство» становится плагиатом при неправомерном использовании результатов интеллектуального труда и присвоении публикующим лицом авторства.
Понятие плагиата не имеет вполне определённого содержания, и в частных случаях не всегда возможно однозначно отделить его от сопредельных понятий: подражания, заимствования, соавторства и других подобных случаев сходства произведений. Во всяком случае, совпадение отдельных идей не является плагиатом, поскольку любые новые произведения в чём-то основаны на идеях, не принадлежащих автору. Между тем человек, дойдя своим умом до чего-нибудь, часто склонен считать себя «Колумбом» истины и, не желая знать о предшественниках, видит в любом повторении собственных мыслей посягательство на свои права.
На самом деле, объектом плагиата является не идея, а её оформление, внешняя оболочка. Масса литературных произведений, не заключая в себе ничего нового по содержанию, имеет, тем не менее, своеобразную форму, новые оттенки выражения мыслей; лишь присвоение этой, глубоко индивидуальной стороны произведения, может быть названо плагиатом. Поэтому нельзя считать плагиатом ни заимствование фабулы (сюжет заимствован и во многих драмах Шекспира, и в сказках Алексея Николаевича Толстого), ни в пользовании готовыми типами (художественный приём, применённый Щедриным в его Ноздрёве и Молчалине), не говоря уже о новой обработке известных во всемирной литературе характеров (Дон-Жуан, Фауст). Равным образом не могут считаться плагиатом сводные работы (рефераты), самой сущностью которых предполагается пользование чужими данными без самостоятельной обработки».
Кроме того, не являются плагиатом так называемые интертекстуальные связи различных произведений. Такие примеры разнообразны и в основном касаются использования ШИРОКО ИЗВЕСТНЫХ, ХРЕСТОМАТИЙНЫХ СЛОВ, ВЫРАЖЕНИЙ, ЦИТАТ. Интертекстуальным связям посвящено множество работ; приведём примеры из исследования Н.С. Валгиной «Теория текста. Текст в тексте» - evartist.narod.ru/text14/21.htm .
А. Прямое цитирование:
 «Так он писал темно и вяло...» Здесь бы и должна была начаться повесть о бедном нашем Игоре, коли уж он решил здесь жить... (А. Битов. Фотография Пушкина).
Б. Скрытое цитирование чужих строк, вкрапленных в авторский текст без какого бы то ни было выделения, отсылок:
«Головенка Игоря соскользнула с ладони – этот блестящий подшипниковый шарик покатился по проходу и остановился у пятки друга степей (там же).

В. Литературные реминисценции (от позднелат. reminiscentia – воспоминание) – черты, наводящие на воспоминание о другом произведении, результат заимствования автором отдельного образа, мотива, стилистического приема, например, блоковские реминисценции в произведениях А. Ахматовой. Все это – свидетельства связи художественных текстов, принадлежащих разным авторам

 Интертекстуальные связи разных художественных произведений находят свое отражение в разного рода цитатах: точных и неточных, открытых и скрытых, неявных (например, Блок: И очи синие бездонные цветут на дальнем берегу; Ахматова: Там милого сына цветут васильковые очи [2]). Кстати, этот образ зафиксирован еще в «Житии протопопа Аввакума».

Тексты-вкрапления выполняют и смысловую, и структурную роль. Одним из приемов включения текста в текст является соединение текстов, например, А. Пушкин в «Дубровском» ввел текст подлинного судебного дела XVIII в., изменив лишь имена. Слияние оказалось органичным. Материалы судебного заседания использовал и Л.Н. Толстой в романе «Воскресенье».

Библейские сюжеты, образы, крылатые выражения часто служат материалом для творческих преобразований в текстах художественной литературы – как прозаических, так и поэтических. Если сюжетные линии романа «Мастер и Маргарита» М. Булгакова достаточно открыты и границы их соприкосновения вполне уловимы, то в других случаях проникновение библейских мотивов и образов в авторский текст может оказаться более глубоким. Это не просто вкрапления в тексте или параллельно складывающийся сюжет. Это средство особого художественного осмысления действительности. Так, например, создан «Реквием» А. Ахматовой. Здесь весь текст поэмы целиком представляет собой «библейскую тайнопись», которую приходится расшифровывать. С помощью библейских образов и ситуаций А. Ахматова воссоздает образ современного ей мира, представленного в апокалиптических картинах. Библейский контекст так вплетен в текст поэмы, что выделить отдельные образы крайне трудно. Перед нами сплошное наложение одного на другое: река Нева, «Лета-Нева», выступает в образе Вавилонской реки; годы, проведенные в тюремных очередях, названы «осатанелыми», эпоха вынужденного молчания (30-е годы) ассоциируется с «повешенной лирой» и т.п.

Наряду с библейскими, большим литературным спросом пользуются латинские выражения, имена античных богов, поэтов, философов. Даже просто упоминание известных имен привносит в текст определенные дополнительные смыслы, рождает систему образных средств.

В качестве примера приведем использование одного из латинских выражений в мемуарных записках А.Ф. Кони, посвященных оправдательному приговору, вынесенному В. Засулич в 1878 г.: Приговор присяжных, быть может, и неправилен юридически, но он верен нравственному чутью; он не согласен с мертвой буквой закона, но в нем звучит голос житейской правды; общество ему не может отказать в сочувствии... и caveant consules! (Консулы, будьте бдительны!). (Употребляется в смысле: Власти! Берегитесь!).

В современной литературе интертекстуальные связи становятся всё богаче и разнообразнее.

В рассказе Т. Толстой «Сюжет» текстуальная перекличка с известными литературными произведениями превращается в особый литературный прием, на котором держится весь текст. Фразы-цитаты (иногда два-три слова в виде намека, отсылки к чужому тексту) составляют своеобразные вехи в повествовании; с их помощью слагаются характеристики, выстраивается сюжетная линия:

«Пушкину грезятся огни, стрельба, крики, Полтавский бой, ущелья Кавказа, поросшие мелким и жестким кустарником, ОДИН В ВЫШИНЕ, ТОПОТ МЕДНЫХ КОПЫТ, КАРЛА В КРАСНОМ КОЛПАКЕ, Грибоедовская телега, ему мерещится прохлада пятигорских журчащих вод – кто-то положил остужающую руку на горячечный лоб – Даль? – Даль. Даль заволакивает дымом, кто-то падает, подстреленный, на лужайке, среди кавказских кустиков, мушмулы и каперсов; это он сам, убит, – К ЧЕМУ ТЕПЕРЬ РЫДАНЬЯ, ПУСТЫХ ПОХВАЛ НЕНУЖНЫЙ ХОР? – шотландская ЛУНА ЛЬЕТ ПЕЧАЛЬНЫЙ СВЕТ НА ПЕЧАЛЬНЫЕ ПОЛЯНЫ, поросшие развесистой клюквой и могучей, до небес, морошкой; ПРЕКРАСНАЯ КАЛМЫЧКА, неистово, туберкулезно кашляя, – ТВАРЬ ДРОЖАЩАЯ ИЛИ ПРАВО ИМЕЕТ?» – и т.д.
Здесь и Пушкин, и Лермонтов, и Тютчев, и Достоевский, и Блок, и Л. Толстой, и Чехов, и Данте и др.)

Похожая игра чужими образами, известными литературными произведениями представлена в «Романе с языком» В.И. Новикова и других произведениях.
Не является плагиатом и разнообразное переосмысление старых речевых структур, крылатых фраз и т.д.
В исследовании  В.Г. Костомарова и Н.Д. Бурвиковой «Старые мехи и молодое вино. Из наблюдений над русским словоупотреблением конца XX века» (СПб., 2001) авторы вводят термин «логоэпистема» (греч. логос – слово; эпистема – знание): «Обращаясь к культурной памяти, носителями которой они являются, логоэпистемы, помимо всего прочего, обеспечивают ощущение принадлежности к той же социально-культурной группе, к той же нации. Ведь они позволяют выразить новое содержание через призму картины мира, ментальности, социально-культурной истории данного народа. Этим они обеспечивают безграничное приращение смысла, экспрессии, эмоциональности».
В каком-то смысле это стремление объясняется «речевой вольницей» сегодняшнего дня, желанием переиначить старые выражения, сообщив им смысловой негатив, свободно поиграть со словом, блеснуть остроумием. Естественно, что прецедентное слово оказывается разгаданным лишь при наличии определенных фоновых знаний. Поэтому в литературе, рассчитанной на массового читателя, в основном используются тексты уровня школьной программы, массовой культуры.
Вот примеры из книги Сергея Каратова под названием «За-дам-с» : Не отступлю ни на тойоту; Много шоу из ничего; Не до жиру, быть бы в жилу; Мельподмена; Банкетные данные. «Перивразы» – И чувства добрые я литром пробуждал; Им, торговцам, не доступно наслажденье битвой жизни, гром налогов их пугает; В оппозицию девушка провожает бойца; На заре ты ее визави; Куросиво жить не запретишь и многие другие.
Ещё раз отсылаем читателя к книге Н. Валдиной, откуда взяты примеры.
В качестве своих двух копеек я как автор текста обращения приведу ещё один вид интертекстуальных связей – уже из собственных стихов (чтобы и меня случайно не приписали к плагиаторам). Речь идёт о цитировании чужих стихов в качестве эпиграфов к своим произведениям – опять-таки без указания автора, но с явным расчётом на то, что читатель знает эти хрестоматийные строки.
При этом особо подчёркиваю: эпиграф, разумеется, уже сам по себе указывает на то, что данные строки не принадлежат автору основного стиха.
Вот несколько примеров:
Фима Жиганец
СКАЗКА О СТОЙКОЙ ОЛОВЯННОЙ ПРИНЦЕССЕ

Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать...
(Из королевской колыбельной)
http://stihi.ru/2009/06/18/4349
……
Фима Жиганец
Тридцать имён для снега
Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит...
(Арапская сказка)
http://stihi.ru/2011/02/07/3418

Фима Жиганец
Золинген
Я одну мечту, скрывая, нежу,
Что я сердцем чист,
Но и я кого-нибудь зарежу
Под осенний свист...
(Один красивый человек)
…..
Фима Жиганец
Пушкин, Моцарт и Сальери
Антошка, Антошка,
Сыграй нам на гармошке...
(Малоизвестный песенный фольклор
венских фавел)
………
Фима Жиганец
Серафим на охоте
И шестирылый хиросим
На перепитье мне явился.
(До боли знакомое)

Другими словами, речь идёт о легко читаемой литературной игре, которую не следует путать с плагиатом.

5. ПРАВОВЫЕ АСПЕКТЫ БОРЬБЫ С ПЛАГИАТОМ

Гражданско-правовая ответственность за нарушение авторских прав

Статья 1301. Ответственность за нарушение исключительного права на произведение
В случаях нарушения исключительного права на произведение автор или иной правообладатель наряду с использованием других применимых способов защиты и мер ответственности, установленных настоящим Кодексом (статьи 1250, 1252 и 1253), вправе в соответствии с пунктом 3 статьи 1252 настоящего Кодекса требовать по своему выбору от нарушителя вместо возмещения убытков выплаты компенсации:
в размере от десяти тысяч рублей до пяти миллионов рублей, определяемом по усмотрению суда;
Также следует помнить, что удаление информации об авторском праве (копирайтов, указаний авторства и т.п.) влечет отдельную ответственность в виде возмещения убытков или компенсации в указанном выше размере (ст. 1300 Гражданского кодекса).

Уголовная ответственность за нарушение авторских прав

Уголовная ответственность за нарушение авторских прав предусмотрена Уголовным кодексом:
Статья 146. Нарушение авторских и смежных прав
2. Незаконное использование объектов авторского права или смежных прав, а равно приобретение, хранение, перевозка контрафактных экземпляров произведений или фонограмм в целях сбыта, совершенные в крупном размере, -
наказываются штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до восемнадцати месяцев, либо обязательными работами на срок до четырехсот восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо принудительными работами на срок до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.
Привлечение нарушителя авторских прав к уголовной ответственности не исключает привлечение его к гражданско-правовой ответственности!
Для разграничения уголовной и административной ответственности (к какой ответственности привлекать нарушителя авторских прав) устанавливается, была ли у нарушителя цель извлечения дохода при нарушении авторских прав. Если нет, то административная ответственность исключается; если была, то далее разграничение происходит по причиненному ущербу: если ущерб от нарушения авторских прав до 100.000 рублей, то ответственность за такие действия административная, если больше, то уголовная. Ущерб правообладателя от нарушения рассчитывается, как правило, исходя из стоимости нарушенных прав
Более подробно здесь - http://stihi.ru/about/pravo/
……………….

ИТАК, УВАЖАЕМАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ ПОРТАЛА СТИХИ.РУ, У НАС, АВТОРОВ, К ВАМ НЕСКОЛЬКО ВОПРОСОВ:

1. Считает ли администрация необходимым бороться с плагиатом на портале и несёт ли она ответственность за нарушение авторских прав?
2. Почему до сих пор не удалена без возможности восстановления страница злостного плагиатора – Инессы Белобородько?
3. Почему вместо борьбы с плагиаторами развёрнута борьба против лиц, разоблачающих очевидные факты нарушений авторского права на портале СТИХИ.РУ?

Со своей стороны, мы готовы внести ряд предложений по ужесточению борьбы против плагиата и принять участие в разработке необходимых положений.

Мы пока не можем повлиять на воровство в интернете, но на воровство авторов сайта - вполне.


С уважением

АВТОРЫ ПОРТАЛА СТИХИ.РУ
(ниже в рецензиях – подписи авторов и комментарии)


Рецензии
Интересная статья, Фима.
Я всегда знала, что наши стихи воруют.
Но недавно встретилась с этим напрямую.
Считаю, что у Светланы Командровской практически
все произведения являются скрытым плагиатом.
Она берет чужое стихотворение, добавляет в каждую строку
пару своих слов и публикует под своим имеем.
Таким образом количество публикаций у нее на странице быстро
приближается к 3 000.
О переводах и говорить не стоит.
-
Загляните в мой дневник.

Нонна Рыбалко   10.09.2017 10:33     Заявить о нарушении
Нонна, плагиат, как и клептомания, - это болезни. К ним надо относиться как к явлениям медицинским. Но на портале Стихи.ру, кстати, существуют специальные "врачи" - это модераторы. К ним можно обратиться за помощью, и они могут закрыть страницу плагиатора. А я не хочу уже заниматься отловом больных животных. Это - не моя профессия. Утомляет.

С искренним пожеланием успехов
Александр Сидоров

Фима Жиганец   10.09.2017 13:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 340 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.