Доктор Сьюз. Кто живет в моем кармане? Перевод

Андрей Рафф
Это Ошка за окошком
Это Золки с книжной полки


Иногда я слышу вроде,
Как по дому кто-то бродит ...
Будто в мусорной корзинке
Поселился грязный Зинки.

А из ящика комода
Вылезает синий Модо ...

А у папы в кабинете
Обитает странный Етти ...

Иногда я вижу Вески
За оконной занавеской.

Я уверен: за часами
Притаился хитрый Сами,

А в чулане втихомолку
Золки прячется на полке.

Мы живем в ужасном доме:
Здесь и в кухне неспокойно.

Здесь, как видно на картинке,
Принимает ванну Зинки.

А вчера включаю лампу
И увидел в лампе Зампа.

С Зампом я поговорил -
Замп бывает очень мил.

Дружелюбен рыжий Йот -
Пусть в кастрюле Йот живёт.

Это Илки из бутылки.
Не хочу играть я с Илки.

Так устроен
Белый свет:
Кто-то мил,
А кто-то нет.


За обедом вместе с Зиски
Любим мы поесть сосиски.

Достается даже Улу,
Он всегда лежит под стулом.

А вот Двана,
Как ни странно,
Я б хотел прогнать
С дивана.

Любим мы веселых фетти!
Эти фетти спят в буфете.

Утром взял зубную щетку,
А на ней занудный Четки.

Он противнее всего.
Я бы прожил без него!

В нашей спальне под ковром
Притаился страшный Вом.
Вообще-то, я не трус.
Но вот Вома я боюсь!

А еще боюсь я Кмине,
Он живет у нас в камине

И летает в коридоре,
Обгоняя даже Дори.

Я люблю семейство Еньки.
Еньки греют нам ступеньки.

Всюду я ищу друзей,
С ними как-то веселей!

Например, у нас в подвале
Проживают Талли, Налли,
Галли, Далли, Балли, Валли,
в гамаке живет Зелалли,

С потолка свисает
Толки,
В душе кран вкючает
Шолки,

А в кровати
На подушке
Отдыхает
Милый Душки.

В нашем доме много места.
Нам всем вместе интересно.
Я с друзьями не расстанусь,
Даже если взрослым стану!