Словно Белая с Уфой
мы сливаемся с тобой
проплывая над Уфою
как кораблик золотой
Я куплю тебе колечко
чтоб однажды став женой
ты меня качала б вечно
золотых волос волной
Поднимусь на Ямантау
погляжу на Агидель
Я похож на пеликана
ты прекрасней чем газель
От Уральских гордых гор
до барсучьих темных нор
от большой реки Тобол
где летит степной орел
пролегает Башкирда.
И все это для тебя!
Вольный перевод с башкирского, 14.5.12
* Белая (Агидель) и Уфа - реки
* Уфа - столица Башкирии
* Башкирда - древнее название Башкирии,
повидимому от "башкир" плюс "орда"
Из книги А. Фильцера "Краски на палитре Творца", 2013