Эмили Э. Дикинсон. Что, если завела на мель

Лилия Мальцева
Что, если завела на мель
Мыслей пестрота?
То Плот оставить на плаву               
Cможет — Простота —
            


1469

If wrecked upon the Shoal of Thought
How is it with the Sea?
The only Vessel that is shunned
Is safe — Simplicity —

                Emily Dickinson


Примечание переводчика:

Сохранившийся вариант этого стихотворения, написанного в 1879 году, начинался словами: "If wrecked upon the Wharf of Thought".
PS: Удалось выдержать цепочку аллитераций Дикинсон: Плот — на плаву —  Простота.


               
                Стихи.ру 21 мая 2012 года