Арьян переводы с болгарского

Петр Голубков
Айрян I (Мартин Динков)

Знаеш ли, че те обичах,
но после стана събота?
А в събота не обичам никой.
Пия айрян.

Знаеш ли, че те обичах,
но после дойде неделя?
А в неделя ме няма.
Танцувам сам под звездите.

Знаеш ли, че те обичах,
Но после дойде понеделник?
А в делник не мисля.
Защото не пия нищо.

Знаеш ли, че седмицата бе дълга,
но те обичах?
А дойде съботата
и почнах да пия. Сам.

АРЬЯН I (вольный перевод П.Голубкова)

Ты знаешь, от любви я пьян!
В субботу ж – мне не до того…
Там – не люблю я никого.
Я пью арьян.

Ты знаешь, от любви я пьян!
Но в воскресенье, спору нету,
Я не с тобой, один я где-то
Пляшу под звездами канкан.

Ты знаешь, от любви я пьян!
Но что сегодня, понедельник?
В рабочий день – я не бездельник,
Не пью совсем. Даже арьян.

Неделя долгою была,
Как, всю ее, тебя любил я!
Суббота, наконец, пришла,
Я начал пить. Один. ЗапИл я…

Айрян II (Мартин Динков)
 
Знаеш ли, че те обичах?
Но вече не.
Събота е. И пия.
Не знам какво.
Може би айрян,
Но горчи. Без теб. 

АРЬЯН II (вольный перевод П.Голубкова)

Ты знаешь, как тебя люблю я?
Но не сейчас.
Суббота. Пью я.
Не знаю, что.
Может, арьян…
Но от тебя – и так я пьян.
---------------------
* Перевод выполнен в рамках Пятого Международного Конкурса Переводов http://www.stihi.ru/2012/05/21/6901