S et la vie

Сергей Бондарев
Я слушал слова твои тихие слабые:
Ты мне говорила про трудные дни,
Про то, что мы часто бываем усталые
И темные ночи проводим одни.

Что хочется вырваться в поле свободное
И в нем раствориться за стенкою трав,
Что время пришло находить в жизни новое,
И не разбираться кто прав, кто не прав.

Ты так призывала учиться смирению,
Физической верности, даже любви,
Быть добрым к себе и поддаться терпению
И выкинуть прочь из себя «s’et la vie»

Мы шли очень плавно, не глядя под ноги
Ты все продолжала, твой голос дрожал,
И что-то зажгло во мне чувство тревоги
И в сердце вонзило мне острый кинжал.

Я руку твою взял своими руками
И тихо тебе прошептал – погоди!
Лишь к пальцам твоим примкнул я губами,
И сердце в мгновение застыло в груди.

Позволь мне – я все поверну в бесконечность.
Позволь мне держать твои руки всегда.
Пусть эти мгновения стекаются в вечность,
Лишь только бы ты прошептала мне да...

Лишь только бы ты поняла что нет времени,
Оно нас сближает всего лишь на миг.
Постой, не беги, избавься от бремени
Все вечного поиска истины книг.

Но слов моих ты не услышала. Только
Шептала о сказках взаимной любви,
Я шел и молчал. И молчать буду сколько
Не знает никто...Даже ты. S’et la vie...