Воспоминание предыдущего воплощения. Лето

Славентий Цезарь
Начало данной истории здесь: http://www.stihi.ru/2012/01/21/503

Вступление.

Перед зеркалом в полночь я стою в изумленьи
И с слезами в газах молитву шепчу,
Чтоб пришли мне опять с прошлой жизни виденья,
Показав снова то, чего очень хочу.

Ну и вот, наконец, в амальгаме зеркальной
Есаул возникает, до боли родной,
И мне приоткрываются прошлого тайны,
Увлекая, тем самым, меня за собой.

Глава 1. Послание.

Год двадцатый идет, мы с женою в Париже,
В эмиграции белой, мотаем свой срок,
Но России нам дух, по-прежнему, ближе,
И туда возвратиться мы дали зарок.

Только там ведь везде: голод, холод, страданья,
И война между граждан пока все идет,
А нас ждет трибунал, а затем наказанье
За побег за границу, такой вот итог.

Но вот, вечером раз, к нам посыльный приходит
И жене моей, лично, вручает конверт,
После этого сразу же быстро уходит,
Говоря, что раздумывать времени нет.

Мы открыли конверт, там письмо из России,
С предложеньем на благо народа служить,
И о встрече о скорой нас очень просили,
Чтоб приватно нюансы все там обсудить.

Глава 2. Воспоминание.

На Монмартре кафе, солнце клонит к закату,
Мы с любимой в обнимку под навесом сидим,
Вспоминаем о том, как пошли в ту атаку,
Где Амур нас обоих стрелой поразил.

Вспоминаем ту ночь, перед самым побегом,
Как жена мне решилась себя подарить,
А я взял от нее себе новую веру,
Потому что не смог я любовь погубить.

Вспоминаем Стамбул, где мы жили в начале,
И конечно Берлин, где хорунжий осел,
Проклинаем Нюй-Орк, где мы были ворами
И наделали много неправедных дел.

Да с большою надеждой о том размышляем,
Что вернемся в Россию, построим свой дом,
И о том как детей в нем троих воспитаем,
И счастливою жизнью там заживем.

Глава 3. Предложение.

Подошел экипаж, из него вылезает
Молодой и высокий красавец корнет,
И проехаться вместе он нас приглашает,
Забирая себе из России конверт.

Мы приехали с ним в дебаркадер на Сене,
Находился в котором российский кабак,
И туда мы пошли говорить все о деле,
Для возврата что сделать: когда, где и как.

И корнет рассказал, что украли в России,
Из кремля, бриллианты великих князей,
И помочь возвратить их обратно просили,
Обещая почет с уваженьем в стране.

Потому как найти драгоценности сможем
В эмиграции белой, в Париже, лишь мы,
Коим сами себе безусловно поможем,
Ведь иначе Россия нас не простит.

Глава 4. Ожидание.

Двое суток в пути по Парижским притонам,
По ломбардам да скупкам мы провели,
Вычисляя, по нам лишь известным законам,
Где должна сделка века произойти.

И нашли мы тот склад, на котором назавтра
Была встреча назначена у продавца,
И забыв про обед, ужин, и завтрак
Мы в засаду засели, ждать сделки конца.

Но одни мы недолго пробыли на складе,
Через пару часов туда люди пришли:
Два десятка бойцов, и с оружьем в засаде
Они тоже засели, как ранее мы.

И потянулись часы ожиданья,
До утра не сомкнули с женою мы глаз,
Это было трудней, чем все испытанья,
Что жизнь преподносила в побеге для нас.

Глава 5. Узнавание.

Ночь подходит к концу, перед самым рассветом,
На заброшенном складе движенье пошло,
Заезжает в ворота большая карета,
И выходит с нее, не поверил я, кто.

Бывший мой атаман из казачьего войска,
Под началом которого долго служил,
Тот который приказ дал, чтоб очень я просто
На плацу пленных всех и девицу убил.

И еще вышли с ним, семь в мундирах все, войнов:
Подпоручик, поручик и штабс-капитан,
Есаул, как и я, и трое матросов,
И у каждого шашка была да наган.

А на встречу со склада выходят к ним двое:
В черном фраке, шикарном, седой господин
И дородный слуга, что тащит с собою
Мешок на плечах, сгибаясь под ним.

Глава 6. Соглашение.

Атаман достает саквояж из кареты
И седому во фраке передает,
Он его открывает, довольный при этом,
И слуге своему команду дает.

Тот встает перед ним и мешок раскрывает,
Там различные деньги до верху лежат,
После этого на пол он их высыпает,
Отходя со своим господином назад.

Атаман собирать начал деньги обратно,
И ему помогал в этом штабс-капитан,
И смотрели на то остальные солдаты,
А меня посетил гениальнейший план.

В первый раз я пальнул в господина во фраке
И попал ему в руку, упал саквояж,
Ну а после, чтоб точно им стало до драки,
Стал стрелять я в засевших в засаде ребят.
 
Глава 7. Уничтожение.

И что тут началось - описать невозможно,
Девятнадцать бойцов, все стали палить
По карете и тем, кто был к ней приложен,
Чтобы всех кто там был, непременно убить.

Но вступила тут в бой мной любимая дама,
И с двух рук из наганов стреляла она,
И двенадцать бойцов положила упрямо,
А потом залегла, чтоб стволы заряжать.

Остальных же шести я убил с трехлинейки,
А когда пули кончились, шашку достал,
И последнего кончил, сидел что в лазейке,
Потому-то и пулей в него не попал.

Ведь всех этих бойцов мы с женою сей ночью
Поделили не поровну между собой,
Чтоб удобно бы было стрелять в них нам очень,
Сокращая количество войнов на ноль.

Глава 8. Признание.

Шел весь бой пять минут, а потом все затихло,
Только раненный где-то начал стонать,
Эта бойня на складе мной не будет забыта,
Потому что такое, нельзя забывать.

А у самых ворот, пред каретой, лежали,
В лужах крови убитые, шестеро тел,
Атаман и поручик вдвоем лишь сбежали,
Забирая с собою мешок, между дел.

А седой господин, мною в руку сраженный,
Со слугою своим никуда не ушел,
Лишь сидел да дрожал, видом битвы плененный,
Когда я забирать саквояж подошел.

И слуга мне сказал, что подобных двух войнов,
Никогда и нигде до сих пор не встречал,
Хотя десять годков служил он достойно
В легионе французском, такой вот финал.

Заключение.

Мы с женою пришли в посольство России,
Где с корнетом нас, лично, посол ожидал,
И грехи наши все безусловно простили,
Когда я бриллианты обратно отдал...

Тут же зеркало стало обратно обычным,
Два часа пролетели мгновеньем, как сон,
Только лишь есаул, ставший мне столь привычным,
Жить остался во мне, ведь я - это он...


Продолжение здесь: http://www.stihi.ru/2012/10/29/958